Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Gabriela
Gabriela Çeviri Türkçe
166 parallel translation
Por que é que está aí a Gabriela?
Gabriella neden orada?
Não importa onde forem. Adeus, Gabriela.
Hoşça kal Gabriella.
- Gabriela.
Gabriela
- Está á procura da Gabriela Rossman?
Gabriela Rossman'ı mı arıyorsunuz?
Gabriela? Se estivesse á espera que percebesses, seria tarde demais.
Eğer senin anlamanı beklersem, çok geç olacak.
- A Gabriela desapareceu.
- Gabriel kayıp. - Bunu bilmediğimizi mi düşündün?
Nós encontrámos a bomba. A Gabriela encontrou-a no apartamento do Edward. Inactiva.
Gabriel Eduard'ın evinde buldu Sağlam şekilde.
Como a Gabriela Rossman?
Gabriela Rossman gibi mi?
Case com a Gabriela até à próxima lua cheia ou ataco da forma que puder.
Gabrielle haftaya evleneceksin yoksa sana yapacağımı bilirim.
Gabriela, Mari, Gloria, são todas putas.
Gabriela, Gladys, Gloria. Hepsi de orospu!
Gabriela não disse isso a sério ela só tem tido azar com os homens porque apenas querem ir para a cama com ela.
Sadece erkeklerle şansı yaver gitmemiş. Çünkü onunla sadece seks yapmak istemişler.
E nós somos Brianna e Gabriela.
Ve biz Brianna and Gabriella.
E a minha filha, Gabriela.
Bu da kızım Gabriela.
Gabriela...
Gabriela.
Gabriela, lamento muito.
Çok üzgünüm. Çok üzgünüm.
Como se chama, Gabriela?
Adı neydi, Gabriella mı?
Dragut Gabriela.
Dragut Gabriela.
Gabriela.
Gabriela.
Esta é a minha mulher Gabriela.
- Bu karım, Gabriella. - Merhabalar.
Ouça, a Gabriela só esteve em Bowral algumas vezes, se pintasse o seu cabelo de louro...
Bak, Gabrielle sadece bir kaç kez Bowral'da bulundu. Saçların sarıya boyalı olsaydı...
- Gabriella.
- Gabriela.
Claro, o Arlo e a Gabriela são progressistas, mas se eles soubessem como te estás a sair bem na faculdade, tenho a certeza que mudavam de ideias.
Arlo ve Gabriela ilericidir. Ama okulda ne kadar başarılı olduğunu bilseler eminim gelirlerdi.
Está a contactar com Arlo e Gabriela Abrams.
Arlo ve Gabriela Abrams'ı aradınız. Devam edin.
- Gabriela.
- Gabriela.
A Gabriela e o seu marido devem estar orgulhosos da Vanessa.
Sen ve eşin Vanessa ile gurur duyuyor olmalısınız.
Gabriela, esta compota de morango e ruibarbo é de chorar por mais.
Gabriela, bu uşkunlar muhteşem olmuş.
CeCe, esta é Gabriela Abrams e a sua filha Vanessa.
Cece, bu Gabriela Abrams. - Bu da kızı Vanessa.
Gabriela...
Gabriela...
Gabriela.
Gabriela
A Gabriela era a amante dum dos maiores traficantes mexicanos.
Gabriela Meksika nın en büyük uyuşturucu tacirlerinden birinin metresiymiş
Sabes que quero que a Ava tenha um dia de sonho. Mas neste momento, temos de manter a Gabriela viva.
Ava nın istediği düğünü yapmasını istediğimi biliyorsun Ama şu anda derdim Gabriela yı hayatta tutmak Benim değil mi?
Não vou deixar que coloques a Gabriela em perigo.
Gabriela nın güvenliğini tehlikeye atmana izin veremem
Gabriela, enrola-te numa toalha. Eu tenho de...
Gabriela bir havluya sarın Ben içeri Çişim
Poh Boy não queria a Gabriela.
Poh Boy Gabriela yı istemiyordu
Já emiti um mandado em nome da Gabriela.
Gabriela için her yerde arama anonsu yaptım Bir saatimiz var
Ainda temos 20 minutos. - Ajuda-me.
Ve hala Gabriela yı bulmamız gerek 20 dakikamız var Hemen girer çıkarım Kaldır beni
O exército mexicano a arrastar a Gabriela para a garagem.
Meksika ordusu Gabriela yı kahrolası garajdan zorla içeri sokuyor
Corazón quer dizer coração. Foi a Gabriela que disse.
Corazón kalp demek Gabriela öğretti bana
Sou Gabriela.
Ben Gabriella.
Aqui a Gabriela, disse-me que você é único.
Gabriela bana iyi olduğunu söyledi
A minha miúda, Gabriela, faz um café de matar, mas tem que trabalhar a caligrafia dela.
Aziz dostum Gabriela, iyi kahve yapmasına rağmen ; el yazısını geliştirmesi lazım.
Gabriela.
Gabriella.
A propósito, o meu nome é Gabrielle.
Bu arada benim adım Gabriela.
Houve um episódio quando descobriram que Gabriela dormia com o marido da irmã gémea do mal, Teresita, e então descobre que tinha múltiplas personalidades.
Bir bölümde Gabriela, şeytani ikiz kardeşi Teresita'nın, kocasıyla yattığını öğrenmişti. Sonra anladı ki çoklu kişilik bozukluğu varmış.
A Gabriela chegou a contactar-te?
Gabriella seni geri aradı mı?
Gabriela, muito gosto.
- Mevyeleri tadacaklar, bazılarıda ton balığı ve soğan tadacaklar.
O que é que está aí a fazer a Gabriela?
Gabriella neden orada?
Dragut Gabriela?
Dragut Gabriela mı?
Temos de sair daqui antes que voltem do funeral, e ainda temos de encontrar a Gabriela.
Bu adamlar cenazeden dönmeden buradan gitmeliyiz
- Desculpe, não apanhei o seu nome.
Gabriela.
- Gabriela.
Gerry.