Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Gagne
Gagne Çeviri Türkçe
26 parallel translation
Peter Gagne.
Peter Gagne.
O Gagne tem ficado no banco algumas vezes.
Gagne daha önce birkaç kez kenara çekildi.
Guy Gagné está a ganhar terreno.
Çılgın Gagne öndeki gruba yetişmek üzere.
Estamos aqui com a nova estrela, Guy Gagné.
Yanımızda Indy'nin yeni yıldızı Çılgın Gagne var.
Gagné está na pole position, a conduzir o seu tomate de marca número um, demasiado maduro.
Gagne pol pozisyonunda, aracı ise hep kullandığı bir numaralı geçkin domates.
Gagné toma a liderança na primeira volta com Turbo colado a ele para a recta da meta.
Gagne, ilk virajda birinciliği alıyor ama Turbo düzlükte ensesine yapışıyor.
Gagné, Turbo!
Gagne, Turbo!
Turbo, Gagné!
Turbo, Gagne!
Tenho aqui ao meu lado, o lendário penta-campeão, Guy Gagné!
Yanımda beş kez Indy şampiyonu olmuş efsanevi Çılgın Gagne var!
Gagné.
Gagne.
E o Guy Gagné vence a pole position, com média de 370 km / h nas quatro voltas.
Çılgın Gagne dört turda ortalama 370 kilometre hız yaparak pol pozisyonuna yerleşiyor.
É o melhor tempo do Gagné.
Bu Gagne'nin en iyi zamanı.
O Guy Gagné acredita em mim.
Çılgın Gagne bana inanıyor.
Gagné!
Gagne!
Guy Gagné!
Çılgın Gagne!
Sim, sim. "Gagné, Gagné!"
Evet, evet. "Gagne, Gagne!"
Gagné vai na posição de comando.
Gagne arayı iyice açtı.
Está a apanhar o Gagné!
Ve Gagne'nin ensesine yapıştı!
Gagné está a cinco voltas da vitória.
Gagne zaferden sadece beş tur uzakta.
Gagné passa sobre as borrachas!
Gagne lastik parçacıklarının arasında!
Gagné!
Hey, Gagne!
Um miúdo com quem andei na escola... Jim Gagne... o tipo mais brilhante que conheci.
Okula gittiğim bir çocuk vardı Jim Gagne tanıdığım en zeki adam.
Ecoutez vous avez gagné.
Écoutez. Vous avez gagné.
De repente, um piloto desconhecido está a desafiar o Gagné.
Birdenbire sürpriz bir yarışçı atağa kalktı.