English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Games

Games Çeviri Türkçe

167 parallel translation
Está a fazer o próximo Hunger Games.
Hunger Games'in yeni filminde oynuyor.
I never cared too much for games
* Hiç meraklısı olmadım oyunların *
Se o Pinky chega e te vê a fazer essa cena dos X-Games no balcão... somos despedidos.
Eğer Pinky gelip tezgâhta lanet olası X-Game olayları yaptığını görürse... işten kovuluruz.
Vão dar cassetes de games grátis na Blockbuster.
Blockbuster'da Ejder Topu Z'den dağıtıyorlarmış.
Isto aconteceu nos Jogos um par de anos atrás.
Birkaç yıl önce X Games'de oldu.
Elas não deixavam o pobre Rodolfo participar em nenhum dos jogos de renas ( Reindeer Games )
Zavallı Rudolph'un geyik oyunlarına katılmasına izin vermediler.
Puseram-ma em Berkely, quando praticava "X-Games".
Berkeley'de ekstrem sporlar şampiyonasında yarışırken takmışlardı.
Ele virá com um plano.
"War Games" teki gibi.
Tens direito a um Ford Fiesta que vais estar mais tempo no ar que um skate nos X-Games. "
Bir Ford Fiesta kiralarsınız, bakarsınız ki kay kaya dönmüş. N'olur n'olmaz..
Não pares, Annie, estás quase dentro dos X-Games de meninas pequeninas.
Pedalı bırakma Annie. Küçük kız oyunları için bir numarasın.
Este é um relógio da Games Illustrated.
Bu, oyun resimli bir saat.
Jogámos uns video games nas galerias.
Oyun salonunda durup biraz atari oynadık.
Nos Good Friends Games.
İyi Dostlar Oyunlarında.
Dexter T02E08 "Morning Games"
Dexter
- Games -
- Bölüm 09 :
Na X Games, só há grandes manobras e grandes acidentes.
X Games'de harika gösteriler ve kazalar gördük.
É um jogo de lágrimas!
"The Crying Games" olayı.
Não à sinal de telemóvel, sem net, nem vídeo games.
Telefon da çekmiyor. İnternet yok, bilgisayar oyunu yok.
Se não te tivesse visto a comer merda nos X Games em Junho passado, talvez tivesses uma hipótese.
Eğer Haziran'da X oyunlarında bok yediğini görmemiş olsaydım belki bir şansın olabilirdi.
Isso é o "Jogos de Guerra", e nem sequer tem uma cena de sexo.
O film War Games, ve bir tane bile seks sahnesi yok.
The Dresden Files S01E02 -'The Boone Identity'- Tradução : Costa _ games, DarkRaistlin, devil _ pombo,
Çeviri : [® r7bertpires ®]
Mas sabe, ao invés de um guia de games... você pode comprar outro game para diminuir o stress
Ama belki de oyun rehberi yerine stresini alacak başka bir oyun alabilirsin.
Ela ganhou a medalha de ouro nos X Games, certo?
Evet. O... X Oyunları'nda altın madalya kazanmıştı, değil mi?
Não sei nada dos X Games, mas é loura, gira e tem 17 anos.
X Oyunları'nı bilmem ama sarışın, güzel ve 17 yaşında.
Este prémio será entregue pelo Sr. Morimoto, chefe executivo e Engenheiro Chefe da Atari Games.
Ödül Atari Games'in CEO'su ve başmühendisi Bay Maritimo tarafından verilecek.
Wow! Tem uns vídeo games bem legais aqui.
Burada acayip güzel bilgisayar oyunları var.
Para ver se apanha a ESPN e o X-Games.
ESPN izler ya da, internetten oyun oynarım.
SO1E10 Games People Play
- Cem Geyik -
- Aguenta, Jogo de Traições!
- Haydi oradan Reindeer Games!
- Vídeo games.
- Bilgisayar oyunu.
Tem alguma experiência em vídeo games?
Daha önce hiç üç boyutlu birincil kişiden oynanabilen video oyunu oynadınız mı?
Os vídeo games, a reality TV,
Video oyunları, reality televizyonu,
... Vídeo games, reality TV...
... video oyunları, reality televizyonu...
Os vídeo games, a reality TV.
Video oyunlarında, reality televizyonunda.
Os vídeo games...
Video oyunlarında...
... vídeo games, reality TV.
... video oyunları ve reality televizyonu.
Os vídeo games, reality TV, Free Surfer...
Video oyunları, reality televizyonu, Serbest Sörfçü.
Quero que vão jogar video games e voltem daqui a uma hora.
Atari salonuna gidip takılın ama bir saat içinde geri dönün, tamam mı?
- Nada que não tivesse visto nos vídeo-games.
- Video oyunların gibi değil.
Foi os Video games e a televisão.
Video oyunları ve televizyon yaptı bunu.
Que foi pessoal! "War Games", "Quebra de Sigilo", Hackers.
Ne? Bilmiyor musunuz? Savaş oyunları.
Stop playin'games
* Oyun oynamaktan vazgeç *
Por falar de vídeo games. Brandon Valdivia caiu do prédio aqui, e aterrou aqui, 70 metros abaixo.
Oyunlardan bahsetmişken Brandon Valdivia çatıdan böyle atlamış ve böyle düşmüş.
Doesn't like crap games With barons and earls
* Barbut oynamayı sevmez baron ve kontlarla *
Passaste a noite toda a jogar vídeo games de novo?
Bütün gece oyun mu oynadın yine?
Queres dividir o quarto comigo nos Jogos do Império.
Empire Games'i kazanmak istediğini söylüyor.
Tony está nos Jogos do Império.
Tony Empire Games'i aldı.
Jogos do Império.
Empire Games. Bu harika.
Módulo de Traduções PT-Subs The Unit T02E16 - "Games Of Chance" -
InDivx Special Unit a l t y a z i @ i n d i v x. n e t 2x16
Costa _ games, Darkraistlin, Devil _ pombo, Jpbn, Maston e Sylar Sincronização : Csivore Revisão :
Çeviri : [® r7bertpires ®]
Vídeo-games não contam.
- Evet, bir çok kez. - Video oyunları sayılmaz, dostum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]