English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Granada

Granada Çeviri Türkçe

1,324 parallel translation
Porque quem matou o sargento disparou a granada primeiro.
Onu kim vurduysa önce bir bomba patlattı. Bu nedenle.
- És o único que não tem a granada.
- Senin el bomban eksik.
Eles devem ter sabotado os rádios e... um deles deve ter tirado a granada da minha mochila, no helicóptero.
Radyoları bozmuş olmalılar ve biri eşyalarımdan el bombamı almış olmalı.
Quem disparou a granada? Que diabo é que se passa?
Burada ne oluyor?
Granada.
Vücut kalkanı.
- Uma granada!
Yere yatın.
Não é permitido levar nada moderno ao passado! Aquele filho da puta levou uma granada com ele.
Modern bir şey götürmemesi gerektiği biliyordu.
Pode ter sido uma calibragem, uma impureza nos anéis o facto é que a granada provavelmente destruiu qualquer possibilidade que tínhamos de recriá-lo.
Tesadüfen denk gelmiş olabilir, tellerde bir şey yüzünden olabilir. Mesele şu, el bombası bu deliği tekrar yaratma ihtimalimizi yok etmiş de olabilir.
- Granada, meu.
- Grenada, adamım.
- Granada?
- Grenada?
Granada!
Grenada!
Frank Herrera, cubano, 43 anos sargento reformado, serviu no Panamá e Granada, divorciado 2 vezes.
Frank Herrera, Kübalı, yaş 43. Emekli Deniz Piyadesi Çavuşu. Panama ve Guatemala'daymış.
Servi o meu país no Panamá, em Granada, em Beirute, entre outros.
Panama, Grenada, Beyrut'ta ülkeme hizmet ettim.
Posso näo ter servido em Granada, mas tenho dois filhos pequenos.
Grenada ve Panama'da yoktum ama iki çocuk annesiyim.
Frank, esteve no Panamá e em Granada, certo?
Panama ve Grenada'daydın ha?
A cabina parece óptima para uma granada de mão.
Güvenlik kulübesine kimyasal el bombası şart.
Granada, Líbia,
Grenada, Libya,
Cordoba e Granada.
Cordoba ve Granada.
Rei de Castilha, de Leon e Aragon... das Duas Sicílias, Jerusalém, Navarra, Granada, das Índias Oriental e Ocidental,
Kastilya, Leon, Aragon Sicilya, Kudüs, Navarre Granada ve Antiller Kralı.
Posso lançar uma granada e matar-vos a todos.
Bir el bombası atıp, hepinizi öldürmeliyim belki de.
Se dizes que o comunista de um raio estava a ameaçar rebentar toda a gente com uma granada, assim não pudeste ajudar, mas vieste...
Eğer eski bir komünistin manyak bir oğlunun bütün herkesi rehin alıp, öldürmekle tehdit ettiğini söylersen herkesi kurtarabiliriz.
Angel, que tal funcionou a nova granada neuro-interceptora?
Angel, şu sinirsel-durdurucu el bombası işe yaradı mı?
O centro de encantos da granada parece estar operacional, por isso acho que estamos a falar numa falha do mecanismo de gatilho.
El bombasının büyüsel çekirdeği işlemsel görünüyor bu yüzden, hatalı bir tetik mekanizmasından söz ediyor olduğumuzu düşünürüm.
A granada atordoante.
Şu el bombasını.
A poção-granada foi-se.
El bombası iksir gitti.
Granada!
El bombası!
Granada de atordoamento.
Bayıltıcı bomba.
Eu vou precisar da minha espada Qualta ou de uma granada de pulso.
Al. Sana içecek bir şeyler getirdim.
Com uma granada?
El bombasıyla mı?
Esta é uma granada complicada.
Bu gerçekten de sıkı bir bomba.
Não vou saltar em cima de uma granada por ti. Vou estar lá...
Senin için bir el bombasının üstüne atlamam.
- Granada!
- El bombası!
Fez-se logo passar por morto, mas nem por isso se salvou, pois os boches não gostaram nada que lhes tivessem lançado a tal granada.
En başından beri ölü rolü yaptı. Ama onu kurtaramadı. Almanlar el bombasını sevmezdi.
- Onde é que arrumou essa granada?
Brick, el bombasını nereden buldun?
- Ei, há aqui uma granada!
Burada elbombası var.
- Põe a cavilha na granada.
Bombanın iğnesini yerine tak.
- Aquela é a minha granada, senhor. - O plano era eu sacrificar-me,... se fosse preciso, enquanto vocês dois fugiam.
Planım, gerektiğinde siz ikiniz... kaçasınız diye kendimi feda etmekti.
- Aquela é a minha granada...
El bombam...
- Devolve-me a minha granada!
El bombamı geri ver.
E depois eu saltei para cima da granada, para salvar os meus amigos...
Ve sonra dostlarımı kurtarmak için el bombasının önüne atladım ve...
Uma granada de mão tem um alcance de até 15 metros. e os seus fragmentos podem voar ainda mais longe resumindo :
Bir el bombasının patlama menzili neredeyse 15 metredir ve parçaları daha da uzağa dağılabilir.
porque não sou eu que me deitei sobre a granada?
Niye el bombasının üstünde yatan ben değildim?
Há uma granada, eu não entro.
Bombalar var burada. Geçemiyorum. Yardım edin bana.
Granada!
eI bombası!
Granada!
El bombasi!
Que faço com um guarda-florestal com ferimentos de granada?
Bir polisteki şarapnel yarasıne ne yapmam gerekir?
Granada de atordoamento.
Sersemletme bombası.
Técnico de Explosivos. Eles conseguem fazer ou desarmar tudo desde uma granada...
Patlayıcı Savaş Gereci Teknisyeni.
Destruímos o rotor do Marine One com uma granada. E destruímos os outros helicópteros com as RPG.
Marine One'ın kuyruk motorunu tüfek bombasıyla vurduktan sonra öbür iki helikopteri füzeli el bombasıyla yok edeceğiz.
Granada!
Biber gazı!
- O Deacon disparou contra ele, atirou uma granada. - Disparou rajadas de tiros e assegurou-se que a área estava segura.
İçeriye bomba atıp, baştan başa taradı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]