English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Grease

Grease Çeviri Türkçe

80 parallel translation
"The Grease Band" e eu agradecemos.
Grease Grubu ve ben size gerçekten çok teşekkür ederiz.
Eu disse para os vigiares, não era para ensaiares o Grease!
Gözünü üzerlerinden ayırma dedim, onları Grease'in kadrosuna çevir değil.
Pouco provável, Crease.
Sanırım oldukça başarısızım, Grease.
- Crease, que idade tens?
Grease, kaç yaşındasın?
Ei, Grease.
N'aber Grace?
Se ele quer uma peça jovem, não tenho problemas com o Grease ou a Annie, ou...
Genç olmak istiyorsa, Grease ve Annie ile bir sorunum yok.
- O Grease não tem a palavra f?
- Grease F almamış mıydı?
Não sei. Grease?
- Bilmiyorum.
A Wendy parece aquela miúda do Grease, Elton John.
Wendy şu Grease'teki Elton John çıtırına benziyor.
"Grease Monkey"
Alfa 1 : "Araba tamircisi"
Grease Monkey?
Araba tamircisi mi?
É o Terror Engraxado!
Bugün Grease Cuma'sı!
Sim. Lembras-te que o vimos em vez do Grease?
Grease'in yerine onu izlemiştik hatırlıyor musun?
Como a Michelle Pfeiffer quando ela fez o Brilhantina 2.
Michelle Pfeiffer'ın "Grease 2" deki hali gibi.
O Travolta de "Grease".
Grease`deki Travolta gibi.
Funny Girl, Easter Parade, An American in Paris e, como bónus, a série de dança clássica, Urban Cowboy, Saturday Night Fever, Grease, Footloose e Flashdance.
"Urban Cowboy", "Saturday Night Fever", "Grease", "Footloose" ve "Flashdance" de aldım.
Alguém o faça parar antes que cante " Greased Lightnin'". Canta.
"Grease Lightning" söylemeden biri onu durdursun.
"Grease" e "Grease 2",
Grease ve Grease 2
"Eu gostava que fizesses o papel" "de um treinador universitário no filme Grease.".
"Grease filminde lise koçunu oynamanı istiyorum"
De facto, ela era o Danny Zuko na produção original U.C. Berkeley de Greased.
Ve aslında, Berkeley Üniversitesi'nin Grease prodüksiyonunda Danny Zuko'yu oynamış kendisi.
Nunca vi Grease mesmo tendo uma quedinha pela Olivia Newton John quando era garoto.
Çocukken Olivia Newton John'a hasta olmama rağmen Grease'i asla izlemedim.
- Sim, uma nova actuação do Grease.
- Evet, Grease'in yeniden gösterimi.
As audições? Para o "Grease"?
Yağlar konusundaki sınav.
Já soubeste do bola de sebo do Nicky?
- Şu Grease tipi Nicky'yi gördün mü?
Eu e tu, na cabana a cantar karaoke?
Sen, ben ve Shake Shack Grease'in kapanış parçasını söyleyeceğiz.
Os supremacistas brancos vão fazer uma cena do Grease.
Beyaz yetenekler Motoryağından tablo yapacaklar.
Isto é "Brilhantina"!
Bu Grease!
É como o Danny e a Sandy em "Grease".
Grease'deki Danny ve Sandy gibi.
Depois competimos carro contra carro, como o Danny Zucco no Grease.
Sonra da "Grease" de Danny Zucco'nun yaptığı gibi arabasına yarışırız.
- Gosto do estilo Grease.
Chris Lay mi?
Foi pena não terem estado cá na semana passada. Poderiam ter-me visto no papel principal na nossa produção local de "Grease".
Geçen hafta gelseydiniz beni de izlerdiniz şovda
No "Brilhantina", o que fez a Sandy para conquistar o Danny Zuko?
Grease'de, Danny Zuko'yu tavlamak için Sandy ne yaptı?
E que tal aquela do "Brilhantina"?
"Grease" filminden o şarkıya ne dersin?
Pelo menos vais gostar de "Graxa".
- En azından "Grease" beğenmiş sindir.
Mas toda a gente gosta de "Graxa".
Herkes "Grease" i seviyor.
A única coisa boa que posso dizer da "Graxa" é que não é "Graxa2".
"Grease" hakkında söylenebilecek tek iyi şey "Grease 2" dir.
- Bem, eu gosto da "Graxa 2".
- Öyleyse "Grease 2" yi beğendin.
Não vou pedir desculpa por gostar da "Graxa 2".
"Grease 2" yi sevdiğimden dolayı kimseden özür dilemem.
A "Graxa 2" devia desculpar-se por se chamar assim.
Grease 2 " nin özür dileme olarak adlandırılması gerekir.
Não preciso de ver "Graxa 2", para saber que é "Graxa 2."
Eğer "Grease 2" yi görmediysen "Grease 2" yi bilemezsin.
Fala a Olivia Newton-John, a estrela de'" Brilhantina'", o filme musical com mais êxito de todos os tempos.
Sue? Ben Olivia Newton-John, gelmiş geçmiş en başarılı müzikal film olan Grease'in yıldızı.
No espectáculo de talentos do sexto ano, cantei um medley do "Grease".
Altı yaş yetenek şovum iin, "Grease" filminden Medley'i söylemiştim, Ve kumlarla bir şovumda vardı.
Porque na minha imaginação devia ser qualquer coisa entre o "American Bandstand" e o "Grease".
Çünkü aklımda "American Bandstand *" programı ile "Grease *" filmi arasında bir şey canlanıyor.
Ontem à noite, eu disse à Vó que estava a pensar candidatar-me ao "Grease" na minha escola.
Akşam büyükanneme okuldaki "Grease" seçmelerine katılmak istediğimden söz ettim.
Não é como aquela vez que me maquilhei igual a uma palhaça vadia e coloquei aquela roupa ridícula do Grease.
Ayrıca, o gülünç Grease kedi kıyafetini giydiğim zamanki gibi üzgün, bir fahişe palyaçoya dönmedim bu sefer.
Lembras-te quando vimos Grease e foi bom,
Grease'i izlerken hatırlıyor musun? Süperdi.
E então vimos Grease 2, e eu adormeci,
... ve sonra Grease 2 de uyuyakaldım.
Grease.
Grease.
Era alguma representação amadora do "Grease"?
Amatör Grease çekiminde miydin?
Isto do Grease é uma treta.
Ama şu "Grease" olayı tam bir yalan.
Bones S05E09 "The Gamer in the Grease"
- Sezon 05 Bölüm 09 "Yağ İçindeki Oyuncu"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]