Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Hai
Hai Çeviri Türkçe
220 parallel translation
- Hai?
- Hai?
Hai.
Hai.
- Julgo que trabalhava para o Hai Fat.
- Sanırım orada Hai Fat için çalışıyordu.
Dono das Empresas Hai Fat.
Hai Fat Enterprises'ın Başkanı.
- Está a sugerir que foi o Hai Fat?
- Hai Fat olduğunu mu düşünüyorsun?
Se o Hai Fat contratou o Scaramanga,
Hai Fat Scramanga'yı tuttuysa
Não conseguirá aproximar-se do Hai Fat.
Hai Fat'a yaklaşmayacaksın.
O Hai Fat leva a sério a sua privacidade.
Hai Fat özel hayatına çok önem veriyor.
A casa do Hai Fat fica a caminho.
Hai Fat yolda.
- Isto é do Hai Fat.
- Hai Fat buranın sahibi.
Não há sinais do Hai Fat.
Hai Fat'den hala bir iz yok.
Tudo construído pela empresa do Hai Fat, claro.
Elbette hepsi Hai Fat'in şirketi tarafından yapıldı.
Hai, Oliver-san.
Selam, Oliver-san.
hai, espere lá fora.
Hal, dışarıda bekle.
"Mi ha detto : " Hai fatto uma bela cacata. "
Babam derdi ki babam derdi ki hayatta en güzel şey güzelce sıçmaktır.
- Hai, Capitão-san. Largar amarras.
- Hai, Kaptan-san.
Hai, wakarimasu.
Hai, wakarimasu.
Hai, Yabu-sama.
Hai, Yabu-sama.
Hai... E a sua língua, todas as línguas europeias, são muito mais difíceis do que o japonês.
Hai senin dilin, tüm Avrupa dilleri,
- Wakarimasu ka? - Hai.
- Wakarimasu ka?
Hai, Toranaga-sama.
Hai, Toranaga-sama. Wakarimasu.
- Hai.
- Hai.
Hai!
Gel dedim.
- É o homem da manutençäo?
- Siz tamirci misiniz? - Hai.
- Pode ir arranjá-la?
- Tamire gelebilir misin? - Hai.
Diz-me uma coisa, HaI.
Hal, bir sorum var.
Porque és previsível, HaI.
Çünkü açık veriyorsun, Hal.
Se alguém consegue, serás tu, HaI.
Bunu yapacak birisi varsa, o da sensin.
Desculpa, HaI, é uma chamada pessoal.
Kusura bakma, bu özel bir görüşme.
HaI, lembras-te de Jo Ann Vallenari?
Hal, Jo Ann Vallenari'yi hatırlıyor musun?
Não foi o que dissemos, HaI.
Anlaşmamız bu değildi.
Deixa estar, HaI!
Hal, yapma!
- Dove hai imparato a cucinare?
Dove hai imparato a cucinare?
E "Bali Hai" também se foi...
Ve "Bali Hai" da banyo suyuyla birlikte aktı.
Hai.
Baba.
Hai, muitos escumalhas morreram por causa dele já não aguentamos mais esta merda.
Ama abi, bi sürü adam bu ibne yüzünde öldü.
na ala norte, só tu, Hai, podes castigar escumalhas.
Kuzey kısmının cezalandırıcısı sensin Nihal baba.
Hai.
Nihal.
Hai, muito bem!
Nihal, aferin lan!
Hai!
Nihal!
quando o Hai mostra a sua tatuagem, é o caralho ele fode um.
Riki tuttu siki, Nihal dövmesini gösterdi mi kesin öldürür.
estou a ouvir Hai's está a praxar o Ricky.
Nihal ile Riki gavga ediyolarmış.
Hai, não sejas um cara de caralho.
İntihar çözüm değil.
Hai, tu és fodido como o caralho, foda-se.
İşte Nihal'e yakışan bir hareket!
Kuang and Hai are both dead. lsn't that enough?
Size mi düştü lan, milletin gamı?
He's Hai's godson.
Nihal'in tokmakçısı.
- Hai's dead. He must feel terrible.
- Nihal ölünce bunalıma girdi yazık.
Hai's dead, you must be very sad.
Nihal'i biri öldürmüş diye duydum.
Hai, tone.
Hai, tono.
Hai, tono.
Hai, tono.
- Hai.
Alarga.