Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Halil
Halil Çeviri Türkçe
123 parallel translation
Serás contado em Hebron.
El-Halil'de sayılacaksın.
- Khaleel, B e S.
- Halil, B ve S. - Evet, efendi.
Podia não a ter lido, mas...
Okuyamazdım ama... - Halil.
Tenho que te comunicar, com toda a delicadeza, que não sou Jesus Cristo.
Sana bildirmeliyim, Halil, mümkün olan en özenli bir şekilde, ben İsa değilim.
Khaleel não é um escravo, é um homem livre.
Halil bir köle değil, o özgür bir adam.
Eu cedo-lhe o Khaleel.
Sana Halil'i vereceğim.
Traga-me o ajudante do coronel Stewart.
Bana albay Stewart'ın adamı Halil'i çağırın.
É um prazer... O que fazes aqui?
Halil, ne işin var burada?
Não faz sentido, Khaleel.
Akla uyar tarafı yok, Halil.
Bem, Khaleel.
Pekala, Halil.
- Kadir Yavas!
- Halil Yavaş.
Jaffer Iben KhaliI, "Vem das montanhas!"
Cafer ibn-i Halil, "Dağları aşta gel!"
Jaffer Iben KhaliI.
Cafer ibn-i Halil.
PRISÃO KHALIL JERUSALÉM
HALİL HAPİSHANESİ KUDÜS
Se a vingança é um prato que se come frio ponha o fato domingueiro. Chegou o momento de festejar!
İntikamın Halil İbrahim sofrası bu bayramlıklarınızı giyinin.
- Não eu o comprei de Halil.
- Hayır, bunu Halil'den aldım.
Se vocês não tivessem estragado a vigilância, nós teríamos conseguido seguir o dinheiro.
Keşif gezisini berbat etmemiş olsaydınız paranın izini sürebilirdik. Sen ne dersin Halil?
Suboficial Segunda Classe, Khalil Sa'id. RESERVA marinha
Astsubay Halil Sayit.
O filósofo Kahlil Gibran escreveu :
Filozof Halil Cibran yazmış :
É a aldeia do Kak Khalil.
Kak Halil'in köyü.
Kak Khalil?
Kak Halil?
O meu amigo, Kak Khalil.
Kak Halil, dostum.
Kak Khalil, vou levar aí o Mamo e os seus filhos!
Kak Halil, sana Mamo'yu ve oğullarını getiriyorum.
Com o Kak Khalil.
Kak Halil'le konuşuyordum.
O Kak Khalil.
Kak Halil.
Niwemang, Tangeh Beleh, Kak Khalil.
# Niwemang, Tangeh Beleh, Kak Halil. #
Kak Diaco, hoje é o dia em que dois grandes músicos Curdos, Kak Khalil e Mamo, se vão encontrar.
Kak Diako, bugün iki büyük Kürt müzisyenin Kak Halil ve Mamo'nun buluşacağı gündür.
Esta é a aldeia do Kak Khalil?
Kak Halil'in köyü değil mi?
Sim. O Khalil vive aqui.
Evet, Kak Halil'in köyü.
E o Kak Khalil?
Peki ya Kak Halil?
O tempo do Kak Khalil na terra já acabou.
Kak Halil'in vadesi doldu.
Filhos de Kak Khalil!
Kak Halil'in oğulları!
Claro que sim, sempre. Já não sou professor, mas estou na actividade privada. Escrevo, leio e debato com minha família.
tabii halil kesinlikle ben artik bir ogretmen degilim ama ben bireysel aktiviteler yapiyorum yaziyorum okuyorum ve ailemle tartisiyorum meseleleri kizim bir ogretmen artik
Estão com o Halil num esconderijo. "
Güvenli evde Halil'in yanındalar. "
Estás preocupado comigo, Halil?
Benim için endişeleniyor musun, Halil?
- Sou o Halil.
Tanıştır kendini. - Ben Halil.
Nós trabalhávamos a terra e vendíamos as colheitas em Ramallah, Hebron e Jaffa.
Topraklarimizda yetistirdigimiz ekinleri Ramallah, El-Halil ve Yafa'da satardik.
Sim, ela teve-a no ano seguinte... ao que ganhou o enorme diamante cor-de-rosa... do Khalil Bey, e o arruinou.
Halil Bey'den o dev pembe elması alıp, sonra onu yüzüstü bıraktığı yılın ertesi yıl doğmuştu kız.
Legendas MrZaga Bom dia a todos.
Halil Kasap Herkese günaydın!
Acho que vou roubar algo do Sr. Kahlil Gibran.
Sanırım Halil Cibran'dan biraz alıntı yapacağım.
Marcenunez
Halil Kasap
Em "O Profeta", Kahlil Gibran fala sobre o bem e o mal.
Halil Cibran "Nebi" isimli kitabında iyilik ve kötülükten bahsetmiş.
LEGENDA TRX
Halil Varlı. İyi Seyirler..
- High Crimes -
Halil Varlı İyi Seyirler...
- In Custody -
Halil Varlı İyi Seyirler...
Quero que me faças uma coisa.
Halil, senden yapmanı istediğim bir şey var.
Halil, vi uma garota.
Halil. Gelirken bir kız gördüm.
- Khalil!
- Halil!
Khalil!
Halil!
Tradução Carlos Valentim / PLURIDIOMA Adaptação para Vídeo Cristina Diamantino
Alt yazılar : "Halil Ibrahim Bayrakçı"
Pai, tens a certeza que virmos para a Califórnia foi a decisão certa para nós?
Halil Kasap Baba, California'ya taşınmanın bizim için doğru karar olduğuna emin misin?