English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Hammerhead

Hammerhead Çeviri Türkçe

70 parallel translation
E os Hammerheads.
Hammerhead'ler de burada.
Este é o Hammerhead.
Ve bu da Hammerhead.
Longneck finch Speckled grouse, Baltimore oriole Gray egret, Hammerhead woodpecker and Brown thrush.
Uzun boyunlu ispinoz benekli keklik, Baltimore sarı asması gri balıkçıl, çekiç başlı ağaçkakan ve kahverengi ardıçkuşu.
Um tipo chamado Hammerhead Hagan.
Çekiçkafa Hagen diye biri.
- Isso é Hammerhead Hagan.
- Çekiçkafa Hagen.
Hammerhead, o teu Hagan Hammerhead?
Çekiçkafa Hagen mı? Senin Çekiçkafa Hagen mı?
- Penso em trazê-los aqui.
- Onları Hammerhead'e getirebilirim.
Encontre uma razão para revistar o Hammerhead.
Simdi Hammerhead'i, aramak için bir sebep bulun.
- Um hammerhead, por favor.
- Bir ÇekiÇ balığı, lütfen.
- Sr. Hammerhead?
Bay ÇekiçKafa?
SEXTO DESTACAMENTO ARMADO Tenente Joe "Hammerhead" Palladino Só queremos os mantimentos.
Erzakı almaya geldik sadece.
Hammerhead... Vamos descer.
Hammerhead, aşağıya geliyoruz.
Hammerhead... Snake Doctor, escuto.
Yılan doktor'dan Hammerhead'e, tamam.
Hammerhead... Estamos a descer.
Hammerhead, şu anda aşağıya iniyoruz.
Entendido, Hammerhead.
Anlaşıldı, Hammerhead.
Hammerhead.
Hammerhead, Olumlu.
Hammerhead, temos que sair em 2 minutos.
Hammerhead, iki dakika içinde gitmeliyiz.
Hammerhead.
Hammerhead!
Hammerhead, Betty Blue, portão principal!
Hammerhead, Betty Blue, ön kapıya gidin!
Como estão o Dirt Diver e o Hammerhead?
- Dirt Diver ve Hammerhead ne durumdalar? - Askeri cezaevine gönderildiler.
Hammerhead, resistência.
Hammerhead, altta bir şey var.
Dirt Diver, Hammerhead, aqui Cool Breeze.
Dirt Diver, Hammerhead, konuşan Cool Breeze.
Hammerhead, que tal estamos de saídas?
Hammerhead, çıkış arayışınız ne alemde?
Dirt Diver? Hammerhead? Dêem-nos cobertura.
Dirt Diver, Hammerhead, bizi koruyun.
Betty Blue, o Hammerhead foi-se!
Betty Blue, Hammerhead öldü.
O Hammerhead morreu!
Hammerhead öldü.
Um-Kilo-India-Alfa, Hammerhead.
O K I A, Hammerhead. ( Bir kaybımız var, Hammerhead. )
Hammerhead morto.
Hammerhead öldü.
Hammerhead, é a tua vez.
Hammerhead, başla. Anlaşıldı, Snake Doctor.
Aqui Hammerhead.
Hammerhead konuşuyor.
Betty Blue, Hammerhead, vão buscar o camião.
Betty Blue, Hammerhead, kamyona gidin.
Hammerhead, comboios civis a dirigirem-se para vocês.
Hammerhead, Yerel karşılama aracı yolda. Güneydoğu yönünden yaklaşıyorlar.
13, talvez 10 km.
Hammerhead, ne kadar yolunuz kaldı?
Hammerhead, a que distância estão?
Jafarabad'ı az önce geçtik.
Kansas, daqui é Cabeça-de-Martelo, estão a ouvir?
Kansas, burası Hammerhead. Duyuyor musunuz?
OK, composto durante a Chicago agora, até á Hammerhead.
Chicago'dan düzgün biçimde Hammerhead'a aşağı gidiyor.
E complicado. Agora na Hammerhead, correu bem?
Şimdi Hammerhead,
Chegando na Hammerhead, o enorme motor na frente irá fazer a frente se desgarrar?
Hemmerhead'e geliyor. Koca motor arabaya spin attırıcak mı?
Algumas válvulas saltaram pelo capô, agora entrando na Hammerhead, mantendo muito bem entre as linhas.
Oh! Hammer head'e girerken kaputdan bazı kapaklar dökülüyor.. .. çizgiler arası geçişi çok iyi yaptı.
Você procura por Hammerhead.
Hammerhead'i sor.
Eu estou indo para o bar de Hammerhead.
Hammerhead'in Hanına gideceğim.
Hammerhead!
Hammerhead!
Hammerhead é quem esta olhando para mim agora.
Hammerhead diyorlar bana şu sıralar.
Hammerhead disse.
Hammerhead söyledi.
Pegar na maior jarra de cerveja e passar uma semana a beber.
Hammerhead'deki en büyük bira fıçısını alacağım... ve bir hafta yan gelip yatacağım.
Hammerhead!
Taş kafa!
Agora, Hammerhead.
Şimdi Hammerhead.
E agora a Hammerhead, Desenhada para apanhar os distraidos e os pouco experientes.
Ve şimdi Hammerhead, tedbirsizleri ve çaylakları haklamak için tasarlandı.
Chamem a Corveta Hammerhead.
Bir çekiç-başı korveti çağır.
O Tubarão-Martelo é um tipo assustador
Hammerhead korkunç bir herif
Hammerhead, aguarda.
Beklemede kal, Hammerhead.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]