English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Hammond

Hammond Çeviri Türkçe

1,192 parallel translation
Eu mandei uma mensagem ao General Hammond, para que ele não ordene um Ataque Militar.
Oh, General Hammond'a bir mesaj yolladım, böylece bir saldırı emretmeyecek.
Daqui fala o General Hammond.
Bu General Hammond.
Sim, claro, General Hammond.
Evet, elbette, General Hammond.
Citação do relatório oficial do General Hammond, de Março deste ano, relativo a uma perigosa doença trazida de outro mundo pela SG-1.
General Hammond'ın bu yılın Mart'ı tarihli raporundan alıntı yapıyorum başka bir dünyadan SG-1 tarafından buraya getirilen bulaşıcı bir hastalıkla ilgili.
General Hammond, peço permissão para regressar pelo Stargate antes que seja permanentemente selado.
General Hammond tamamen kapatılmadan önce geçitten geri dönmek için izin istiyorum.
General Hammond irá mandar outra equipa SG logo que perceber o atraso.
General Hammond, biz rapor vermeyince başka bir SG takımı gönderecektir.
Você é quem eles chamam de General Hammond?
Siz General Hammond mısınız?
General Hammond disse isso no nosso último encontro.
General Hammond son brifingte söylemişti.
General Hammond, esta é Linea.
General Hammond, bu hanımefendi Linea.
General Hammond, com a sua permissão, gostaria de oferecer alojamento a Linea na base.
General Hammond, izninizle, Linea'ya üsdeki odalardan birini önermek istiyorum.
- O General Hammond já anda a fazer as rondas.
- General Hammond turlara başlamış.
O General Hammond dar-nos-á as medalhas num cerimónia privada na base.
General Hammond bize madalyalarımızı üste, özel törenle verecek.
General Hammond.
General Hammond.
General Hammond, sugiro que seja enviado um segundo robô.
General Hammond, 2. bir sondanın gönderilmesini öneriyorum.
General Hammond, voltar àquele mundo poderia ser muito perigoso.
- Oraya geri dönmek tehlikeli olabilir.
Você não é o verdadeiro General Hammond.
Sen gerçek General Hammond değilsin.
Aquilo pareceu o verdadeiro General Hammond a alguém?
Hiç birinize o gerçek General Hammond'mış gibi geldi mi?
General Hammond, posso falar livremente?
General Hammond, serbest konuşabilir miyim?
General Hammond, o primeiro grupo na lista Alpha acabou de chegar.
General Hammond, Alpha listesindeki ilk grup geldi.
Senhores e Senhoras como já todos sabem, Unidade quatro bloqueada.
( Hammond ) Bayanlar baylar, hepinizin haberdar edildiği gibi,... ( teknisyen ) Sembol 4 kodlandı.
General Hammond, o Major Castleman diz que as equipas Alpha 12 e 13... estão instruídas e prontas para embarcar.
General Hammond, Binbaşı Castleman Alpha takımları 12 ve 13'ün bilgilendirildiğini ve gitmeye... -.. hazır olduklarını bildiriyor.
É o Hammond, do Texas?
Sen Teksaslı Hammond mısın?
General Hammond, se me permite.
General Hammond, izin verirseniz...
Fala o Hammond.
Hammond.
O General Hammond enviou-nos para vir buscar a Capitão Carter.
General Hammond, Yüzbaşı Carter'ı getirmemiz için bizi gönderdi.
General Hammond, por favor.
General Hammond, lütfen.
Coronel, não pode culpar o General Hammond por nos prender.
Biliyorsun, Albay, bizi hapsettiği için General Hammond'ı suçlayamazsınız.
O Hammond desistiu.
Hammond pes etti.
Este é o Major General Hammond.
Ben Tümgeneral Hammond.
Sim, pode chamar a polícia e dizer-lhes que o meu marido está a ser comido por um cão num quarto de hotel em Hammond.
- Kahrolası polisi ara. Kocam Hammond'da bir otel odasında bir köpek tarafından yendi.
Fica perto do oceano, em Hammond.
Hammond'da okyanus kıyısında.
Aonde vai?
- Hammond'a, Carlton Otel'e.
Senhor.
Bay Hammond.
Nunca beijei a Chase Hammond no ringue de patinação na 6ª classe.
Ben de Chase Hammond'ı, altıncı sınıftayken Skate Palace'da öpmedim.
- Então Chase Hammond... é um amigo que nós desconhecíamos que tu tinhas.
Yani bu Chase Hammond olayı... Daha önce varlığından haberimizin olmadığı iyi bir dostun sadece.
Estás namorando o Chase Hammond?
Chase Hammond'la sen çıkıyor musunuz?
Que história é essa entre ti e Chase Hammond?
Söyle bakalım. Sen ve Chase Hammond hakkında duyduğum şey ne?
Chase Hammond..
Chase Hammond...
Senhoras e senhores, Chase Hammond.
Bayanlar ve baylar, Chase Hammond.
O General Hammond deu-me a nota e disse-me para a guardar no meu bolso até que chegasse ao outro lado.
GeneraI Hammond bana bu notu vermişti..... ve öbür tarafa geçene kadar bana bunu cebimde tutmamı söylemişti.
General Hammond.
- GeneraI Hammond.
O General Hammond deve ter utilizado a minha pesquisa para a calcular.
GeneraI Hammond araştırmalarıma bakmış olmalı.
General Hammond, seu filho da...
GeneraI Hammond, seni yaşlı oros...
O General Hammond escolheu as erupções do lado oposto do sol por isso o diferencial de rotação do sol envia-nos para a frente e não para trás.
GeneraI Hammond güneşte birbirine zıt olan patlamaları seçmiş olmalı. .. yani güneşin dönüşüne ters olanları, bu da bizi ileriye götürecek.
Graças a um jovem tenente Hammond.
İşaret için teşekkürler, genç teğmen Hammond.
Fala o Major-General Hammond.
Ben General Hammond.
Fala o General Hammond.
Ben General Hammond.
E o General George Hammond.
Ve Tümgeneral George Hammond.
- General Hammond...
- General Hammond...
Hammond. Obrigado.
Hammond.
Chase Hammond?
Chase Hammond mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]