Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Hearts
Hearts Çeviri Türkçe
108 parallel translation
Sai daí, vamos jogar!
Dışarı çık da, Hearts oynayalım.
A minha está aqui.
İşte Penfold Hearts burada.
Voltemos os nossos corações para... Não!
We turn our hearts to... ( Ringo ) No!
# Os nossos corações batem indisciplinados
# # Our hearts beat so unruly
- Ele ganhou duas Purple Hearts.
- O iki Mor Kalp madalyası kazandı.
Seagulls, sing your hearts away Gaivotas, cantam seus corações
# Martılar, kalbini söyler #
- SEASON 01 Episódio 14 - Hearts of stone
Günay Hanaylı Nisan 2008
Barla ficou conhecido pelos temas "Só Para Ti" e "Corações".
"Midnight Hearts" ve "Just For You" adlı eserlerle ünlüydü.
Onde estás Tess?
"Yes, I was quite the clown" - Tess nerdesin? - "Words were spoken, hearts were broken"
Sim? É da Editora Two Hearts?
Çift Kalpler Yayıncılık mı?
Hoje me levantei recitando uma obra que represento no Café Hearts Minds.
"Hearts and Minds Cafe" deki oyunun ezberleri için sabah altıda kalktım.
" os corações das pessoas eram tristes e pequenos,
" the people's hearts were sad and low,
# Ooh, fazer amor e quebrar corações
# Ooh, making love and breaking hearts
" 4 de Setembro
YOUNG HEARTS CAN GO THEiR WAY!
me informe sobre o Jack Ou'Hearts. Me chamaram o dia todo.
Jack O'Hearts toplantısı.
avançamos.
Jack O'Hearts soruşturmasında bir gelişme var mı?
e os envolveremos com Jack Ou'Hearts. Não podemos acusar de quatro assassinatos a um simplório.
İki tane pislik bulup onları bu işi yapmakla suçlayacağız.
- O caso Jack Ou'Hearts.
- Jack O'Hearts olayı.
Dava-lhes uma bolsa com cigarros... da canaleta do mini mercado Jack Ou'Hearts.
Onlara Jack O'Hearts'ın önünden topladığımız izmaritleri vermiştim...
Foi Jack que me ordenou... a culpar os homicídios Jack Ou'Hearts... a uma dupla de ex-sentenciados que não tinham nada que ver.
Van Meter bana, Jack O'Hearts olayını bu işle hiçbir ilgisi olmayan iki eski suçlunun üzerine yıkmamı emretti.
Os verdadeiros assassinos do Jack Ou'Hearts... foram uns mexeriqueiros que trabalhavam para Jack.
Gerçek Jack O'Hearts katilleri ise Van Meter'ın iki adamı çıktı.
"Parti mil corações"
I broke a thousand hearts
Move-te Hearts.
Sen çık, Hargs.
Podemos jogar ao Crazy Eights. Ou às "Copas"?
- Sanıyorum "Crazy Eights" ya da "Hearts" oynayabiliriz?
Clear Eyes Full Hearts - CAN'T LOSE!
Gözünüzü açın, yüreğinizi koyun, maç bizim!
'Clear Eyes, Full Hearts, Can't Lose'.
"Gözünü aç, yüreğin koy, maç bizim!"
Clear Eyes, Full Hearts, Can't Lose!
Gözünü aç, yüreğini koy, maç bizim!
"Corações e Bisturis".
Hearts'n Scalpels. ( Kalpler ve neşterler )
"Corações e Bisturis" é uma série nova fantástica sobre cirurgia plástica.
Hearts'n Scalpels, estetik cerrahi hakkında yeni başlayan fantastik bir dizi.
Não o vi ontem nos "Corações e Bisturis"?
Dün akşam sizi Hearts'n Scalpels'ta görmedim mi?
Olhem, é o novo médico giro, dos "Corações e Bisturis".
Bak. Hearts'n Scalpels'taki yakışıklı yeni doktor.
Fui à net depois de termos as maiores audiências de sempre, sabes de que se falava em todas as salas de chat?
Dizi yayınlandıktan sonra internete girdim, ve zamanın en yüksek reytingini almışız. Bütün Hearts'n Scalpels odalarında ne okudum biliyor musun?
O senhor está encantador, por sinal, em "Hearts'N Scalpels".
Bu arada Hearts'n Scalpels'da çok tatlısın.
O seu colega deu-me montes de desculpas de treta... para não me levar ao estúdio do "Hearts'N Scalpels".
Buradaki partnerin az önce bana Hearts'n Scalpels setine gidemeyeceğime dair bir sürü şey saçmaladı.
O drama será como as novelas :
Hearts'n Scalpels sayesinde yeterince göz önündeyiz zaten.
vai acabar.
Hearts'n Scalpels...
Apesar de haver vários programas sobre cirurgia plástica, o "Corações e Bisturis", onde sou o Dr. Peter Casey,
TV'de estetik cerrahiyle ilgili bu denli program yapılıyorken,... örneğin Dr. Peter Casey'i canlandırdığım,... Hearts'n Scalpels gibi,
Espírito corajoso do seu pai viverá sempre nos seus corações jovens.
Their father's brave spirit will always live on in their young hearts.
Sim, quero 50 libras esterlinas no Hearts.
Hearts'a 50 sterlin.
Jack Ou'Hearts.
İşte burası.
Aí está.
Jack O'Hearts.
Você e Bobby farão o que for necessário... para absolver o Jack Ou'Hearts.
Siz ikiniz Jack O'Hearts soruşturmasını kapatmak için ne gerekiyorsa yapacaksınız.
Encontraram algo com o caso Jack Ou'Hearts?
Selam, Perry.
Me inteirei que SIS está conectado aos assassinatos Jack Ou'Hearts.
- Hayır.
Não lhe parece um pouco exagerado?
Jack O'Hearts soruşturmasını sizin yaptığınızı duydum.
Roubasse para Jack Ou'Hearts?
Jack O'Hearts'ı soymanızı size Van Meter mi söyledi?
- Não.
- The Queen of Hearts.
"Corações Bisturis"
Hearts'n Scalpels.
Olha é o aquele médico giro dos "Corações Bisturis".
Hearts'n Scalpels'taki yakışıklı yeni doktor.
Estou farto de ouvir falar no "Corações e Bisturis".
"Hearts'n Scalpels" zırvasını duymaktan bıktım.
Quem quer ver uma novela rasca que veja o "Corações e Bisturis".
İnsanlar saçma şeyler izlemek istiyorlarsa "Hearts'n Scalpels" izlesinler.