English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Hide

Hide Çeviri Türkçe

64 parallel translation
Eh, tens de esconder o teu amor
"Hey, you've got to hide your love away!"
Tem bilhete para andar
She's got a ticket to ri-hi-hide
Deixa-me esconder em Ti Ámen
# Let me hide myself in Thee
Deixa que me esconda em Ti
"Let me hide myself in thee"
# Nas planícies espanholas dentro das suas bengalas eles escondem as suas espadas vermelhas
# # On the Spanish plains inside their canes they hide their ruddy swords
American Hide a 34, agora a 8 1 / 2.
Amerikan Deri ; alış 34, şimdi 8,50.
Desapareça, Hide.
Gözden kaybol. Saklan.
E como o coveiro Wilkes recordava como 30 anos antes que a senhora Evelyn-Hyde lhe havia acontecido o mesmo!
Mezar kazıcı bayan Wilkes da aynı şeyin 30 yıl önce Evelyn Hide " nin başına geldiğini hatırlıyor.
E então o Dr. Cleary deduziu que Misery poderia chegar a ser sua filha à muito perdida..... devido a raridade das picadas de abelhas, meu coração só estalou!
Ve doktor Cleary, Misery "nin Evelyn Hide" nin uzun süreden beri kayıp kızı olabileceğini tahmin ediyor çünkü arı sokması sonucu görülen koma nadir bir şey kalbim yerinden çıkacak gibi!
# The tears I gotta hide
# Gözyaşlarımı saklamak zorundayım
# Nowhere to hide
# Saklanacak yerim yok
# Nowhere to hide
# Saklanacak yerim
# Nowhere to hide
# Saklanacak yer
# And I haven't seen hide nor hair of you yet
# Saçının tek telini bile görmedim daha
# Livin'in darkness to hide our wrong
# Suçumuzu gizlemek için karanlıkta yaşarken
Não vou para o Quadrante Gama para me esconder.
I'm not going to the Gamma Quadrant to hide.
Para Hide Park, por favor.
Hyde Park, lütfen.
Então porque é que o Hyde pode ter um emprego?
- O halde... Hide nasıl oluyor da iş sahibi olabiiliyor?
Hide the deadly black tarantula
# Kara ölümcül tarantulayı sakla.
Era uma empresa de leste, chamada Hide Teller.
Doğu'daki şirket, adı The Hide and Teller Şirketi'ydi.
You want to hide away You're scared to touch it
Saklanmak istiyorsun.
AMOR EM TEMPO DE GUERRA
A LOVE TO HIDE
Por favor esconde-me / corre para o rochedo...
Please hide me / run to the rock...
Por favor esconde-me Senhor
Please hide me Lord
Bem, eu contratei o Out Hyde. E conheces aquele chef que grita com as pessoas?
Hide'ı tuttum, ve Şef Hu'nun... insanlara bağırdığını biliyor muydunuz?
Uma cria tenta se esconder atrás da sua mãe.
A pup tries to hide behind her mother.
O último foi David Hyde, estomatologista, maníaco-depressivo.
Sonuncusu David Hide adında manik-depresif bir ortodontistti.
Sou eu a brincar de Hide.
Bu da ben saklan oynuyorum.
Não queria dizer escondidas? ( Hide-and-Seek )
saklambaç mı demek istiyorsun?
Fizeste bem em dizer-me, Hide.
Bana söylemekle doğru olanı yaptın Hide.
Fui ao Jack's Hide-Away, na rua 57.
57. cadde üzerindeki Jack'in Kır Evi'ne uğradım.
Jack's Hide-Away.
Jack'in Kır Evi.
Persegui um assassino no Jack's Hide-Away, no ano passado. Apanhei-o à hora de fechar, às duas da manhã.
Geçen sene, karısını öldüren bir katilin izini Jack'in Kır Evi'ne kadar sürüp kapanışta yakalamıştım onu.
Se o Victor está desviado da programação, pode tornar-se num Jekyll e Hide como aconteceu ao Alpha.
Victor programdan çıkarılacaksa Alpha gibi çıkarılabilir.
Não há lá nada para esconder
There's nothin'there to hide
Deixa-nos, Hide.
Bizi yalnız bırak.
I won't deny it I'm not trying to hide it
* İnkâr etmem * * Çalışmam saklamaya *
I'm not trying to hide it
* Çalışmam saklamaya *
I can't hide.
Saklayamam Saklayamam Saklayamam
Podes fugir mas não vais escapar.
You can run but you can't hide.
- Vamos ao Danny's Hide-A-Way.
Danny's Hideaway'e gidiyoruz. *
"Porque não consigo esconder as minhas lágrimas"
♪ tears I cannot hide ♪
* It's been a long day * * and I just want to hide away *
# Uzun bir gün oldu... # # Ve ben sadece saklanmak istiyorum... #
"Dr. Jekyll e Hide ou Vamos Todos Ser Mortos"
Dr. Jekyll and Hide or We'll All Be Killed!
Nowhere to Hide é décimo terceiro, por fora.
Dış kulvardaki Nowhere to Hide on üçüncü sırada.
E o Reggie preferiu arranjar um esconderijo.
Reggie ise onun yerine Hide-a-way'i seçti.
O Reggie comprara o Hide-A-Way nessa mesma tarde.
Aynı akşam Reggie, Hide-a-way'i de satın aldı.
THE WHISPERS [ S01E02 - "Hide Seek" ]
The Whispers - 1.Sezon, 2.Bölüm "Saklambaç"
"BANSHEE" - S03E07 - You Can't Hide From the Dead -... idiotas inferiores...
Çeviren : restlessness @ _ restlessness
- Hide o quê?
- Haydi-ne?
Hide-a-burrr.
- Hay-e-bör...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]