English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Hotdog

Hotdog Çeviri Türkçe

114 parallel translation
As miúdas do cachorro do shopping não estão a trabalhar lá.
Markette çubukta hotdog satan kızlar çalışıyor.
Não acredito que as miúdas do cachorro no palito nos viram.
Çubukta hotdog satan kızların bizi gördüğüne inanamıyorum.
- Me senti como um cachorro quente. - Salsicha gigante?
Hotdog yiyesim geldi Uzunlardan mı?
Doughy gosta de rock and roll, e um cachorro quente o faz perder o controle. Que dupla de loucos!
Dowey ise Rock'n Roll'dan hoşlanır, hotdog ile de kendinden geçer
Há cachorros quentes para todos.
Herkese yetecek kadar hotdog var!
Em Miami, chama-mos-lhe cachorro-quente.
Miami'de bunu hotdog diye satıyorlar bize.
Donna, queres um cachorro quente?
Hey, Donna, hotdog ister misin?
Claro, Nunca se sabe quando uma senhora vai querer meio cachorro quente.
Evet, bir bayanın ne zaman yarım hotdog isteyeceğini asla bilemezsin.
- São os melhores chilli dogs da cidade.
- Şehirdeki en iyi hotdog.
Vais passar a chamar-te "Hotdog".
Bundan sonra adın "Hot Dog."
Quando Deus fala, o Hotdog ouve.
Ve Tanrı konuştuğunda, Hot Dog, dinleyeceksin.
Kat, Chuckles, Hotdog, vocês são os primeiros.
Kat, Chuckles, Hot Dog, ilk sıra sizde.
Aonde vais, Hotdog?
Nereye gidiyorsun, Hot Dog?
Nada mal, Hotdog, mas abandonaste o líder.
Hiç fena değil, Hot Dog, ama liderini geri bıraktın.
Parece que hoje não é o teu dia, Hotdog.
Kötü bir gün geçiriyorsun gibi geldi bana, Hot Dog.
Hotdog, tu vens comigo.
Hot Dog, sen benimlesin.
Hotdog, o que estás a fazer?
Hot Dog, ne yapıyorsun?
- Hotdog, sai daqui!
- Hot Dog! Git buradan!
Hotdog, eu disse-te para voltares para a nave.
Hot Dog, hemen gemiye dönmeni söyledim!
Alerta 1, avistámos o Hotdog.
Burası Öncü 1, Hot Dog'u gördük.
Galactica, daqui Hotdog, o Raider aumentou a velocidade.
Hot Dog'dan Galactica'ya. Raider gitti.
Galactica, daqui Boomer. O Hotdog já está a bordo.
- Galactica, Hot Dog bizimle.
Tragam o Hotdog, o Velho quer falar com ele.
Hot Dog'u getirin. Yaşlı kurt onunla konuşmak istiyor.
O Hotdog e o Apollo estão a postos.
Hot Dog'la Apollo tünelin içinde.
- Não. Um cachorro quente, idiota.
Hotdog, pislik.
Hotdog 141, alto e bom som.
Hotdog 141, açık ve net bir şekilde duyuluyor.
Hotdog, comigo.
Hotdog, benimle kal.
Hotdog, tens o Raider à esquerda.
Hotdog, Raider solunda, saat 8 yönünde.
Apollo, aqui Hotdog.
- Hotdog'dan Apollo'ya.
Certo, entendido, Hotdog.
- Anlaşıldı, Hotdog.
Hotdog, és o primeiro.
Hotdog, ilk sen.
Líder, daqui Hotdog, iniciar tiro ao alvo com mísseis.
Hotdog'dan Lidere. Bakarak atış başlıyor üç, iki, bir, ateşledim. Hedef belirlendi.
Hotdog, sei que podes fazer melhor.
Hotdog, çok daha iyisini yapabileceğini biliyorum.
- Dei autorização ao Hotdog!
- Saldırı sırası Hotdog'da. - Ne?
- Ao Hotdog?
Hotdog mu?
Hotdog, meu anormal, quase me mataste!
Hotdog, seni ahmak! Neredeyse beni öldürüyordun!
Hotdog, daqui Galactica, dispare uma rajada de aviso.
Galactica'dan Hotdog'a. Baş tarafa doğru ateş açın. Teyit ediniz.
O Hotdog informa que não deram meia volta.
Hotdog dönmediklerini bildirdi, efendim.
Galactica, daqui Hotdog, peço instruções.
Hotdog'dan Galactica'ya. Talimat bekliyorum.
Galactica, daqui Hotdog, preciso de instruções.
Hotdog'dan Galactica'ya. Talimatlarınızı bekliyorum.
D., diga ao Hotdog para não disparar.
Dee, Hotdog'a ateş etmemesini söyle.
Hotdog, daqui Galactica, não dispare.
Galactica'dan Hotdog'a. Durun.
Apollo, Hotdog ataquem.
Apollo, Hotdog hücum.
Tally, Hotdog.
Tally, Hotdog.
Hotdog, inimigo à vista.
Burası Hot Dog düşman görüldü.
Hotdog, virar à direita.
Hot Dog sağa kaç!
Galactica, Hotdog.
Hot Dog'dan Galactica'ya.
Ruibarbo.
Hotdog.
Não se consegue arranjar uma merda dum hotdog!
Lanet olası bir sosisli bile alamıyorsun!
Tem calma, Hotdog.
Savaşta ilk kaybeden sen değilsin.
- Cheira a cachorro quente aqui.
Yanık hotdog kokusu alıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]