English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Hue

Hue Çeviri Türkçe

29 parallel translation
- Vocês sofreram muito em Hue.
Orada gerçekten çok zor şeyler yaşadınız.
E uma divisão do exército norte-vietnamita... ocupou a cidade de Hue a sul do Rio Perfume.
Haberlere göre Kuzeylilerin bir kısmı... Hue'yu ve nehrin güneyini ele geçirmişler.
O dia em que cheguei a Hue e combati contra um milhão de vietnamitas.
Hue'ya gelip bir milyon Kuzeyliyle dövüştüğüm günü.
Entrevistas na cidade de Hue, rolo 34.
Hue röportajları, 34. kutu.
Em Hue, na cidade de Hue... é mesmo a guerra.
Hue'ya geldiğimizde... savaş gibiydi, bilirsiniz.
Reúnam-se connosco em Hué.
Bizimle Hue'de buluş.
Hue recém havia caído. Danang cairia uns dias depois.
Da Nang birkaç gün içinde gidecekti.
Kubrick rodou parte de Nascido Para Matar em Londres onde uma central de gás abandonada foi transformada na cidade Hue, Vietname.
Full Metal Jacket'ın bir bölümünü Londra'da çekti. Terk edilmiş bir gazhane Hue kentine dönüştürüldü.
Sim, no Líbano. Quando a Hezbollah voou o quartel dos Marinhe. E no Vietnam.
Evet, Lübnan'da Hizbullah, Beyrut'da Deniz Kuvvetleri kışlasına saldırmışdı ve Vietnam'da Hue şehri, Tet saldırısında.
- Sim. - Da cabana. Huey e Lyndon controlarão este lado.
- Hue ve Lindon da burdan sabit bakacak.
Hue?
Hue mu?
- Mike Douglas, Donahue...
Mike Duglas, Donnie Hue.
Fui ferido numa troca de fogo amigo perto de Hue.
Hue'nin yakınlarındaki bir çatışmadan madalya kazandım.
O que aprendi em Hue, apesar de valioso, também me saiu caro.
Hue'de aldığım ders ne kadar değerli olsa da bana pahalıya patladı.
Eles entoam a palavra Hugh.
- "Hue." diye şarkı söylerler. - Hue?
HUEY P. NEWTON É O LÍDER DOS PANTERAS NEGRAS
HUE Y P. NEWTON SİYAH PANTERLERİN LİDERİ
Ao quinto dia da batalha por Hue, os marines saíram das instalações fortificadas do exército para darem início ao ataque original,
Hue savaşının beşinci gününde Denizciler kuvvetlenen birleşik ordudan ayrıldı...
GUERRA DO VIETNAME 1964 - 72 e avançaram para os edifícios vazios e abandonados do que foi a Universidade de Hue.
VIETNAM SAVAŞI 1964-72... ve sonrasında saldırı başlatıldı boş ve kullanışlı binaların içinden ilerlediler ve bu binalardan biri de Hue Üniversitesi'ydi.
Cobri a batalha da cidadela de Hue, que foi a maior batalha onde estive.
Hue kalesindeki savaşı anlatmıştım ve bu içinde bulunduğum en büyük savaştı.
A SITUAÇÃO FOI CONTROLADA RAPIDAMENTE PELAS TROPAS DOS EUA E SUL VIETNAMITAS EXCEPTO NA CIDADE DE HUE
BU DURUM ABD VE GÜNEY VİETNAM GÜÇLERİ TARAFINDAN KONTROL ALTINA ALINDI
FOI DADA A TAREFA AOS MARINES DO EUA DE RETOMAR A CIDADE,
HUE ŞEHRİ DIŞINDA
O primeiro homem que vi na batalha de Hue fora atingido com duas balas na cara.
Hue Savaşı'nda gördüğüm ilk adam yüzünden iki kurşunla vurulmuştu.
Ele foi capturado fora de Hue, eu acho.
Hue'nin dışında bir yerlerde esir düşürülmüştü sanırım.
O oficial trouxe a notícia de que o Danny tinha morrido... durante a Batalha de Hue, por causa de um ataque de morteiro.
Memur Danny'nin Hue Savaşı'nda havan saldırısıyla öldüğünü haberini verdi.
O veículo suspeito dirige-se para o sul pela avenida Hue.
Şüpheliler araçla Hao Bulvarı'nın güneyine doğru hareket halindeler.
Há rebelião em Hué. Todos os meses estão a chegar milhares de homens.
Her ay binlerce yeni asker geliyor.
Tenho de sair daqui!
Mirame a la cara, hue!
Hue!
Hey Hue!
Olá, Hue.
Hey, Hue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]