English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Hung

Hung Çeviri Türkçe

348 parallel translation
Onde estiveste o dia todo? Aposto... foste à escola Hung Kiu causar problemas.
Bütün gün neredeydin?
Sou Wan Hung-chieh... da Escola de Artes Marciais Pak Sing.
Ben, Wan Hung-chieh. ... Pak Sing Dövüş Sanatları Okulu'ndan.
Falaremos mais depois, Yen Chu-hung.
Yen Chu-hung'tan bahsedeceğiz.
Leve Hong Yulan... ao White Cloud Peak
Sen Hung Yulan'la diğerlerini Beyaz Bulut Tepe'sine götür.
ESCOLA HUNG-TAI
HUNG-TAI OKULU
Pai, acho que vou estudar na outra escola... Vamos embora.
Baba, Hung-tai Okuluna bakalım.
- Ele, é da escola Hung-tai.
- Hung-tai Okulundan.
Escola Hung-tai?
Hung-tai Okulu mu?
Aqui é a porta das traseiras da escola Hung-tai School.
Burası Hung-tai Okulunun arka kapısı.
Isso não quer deizer nada os estudantes dele podem entrar, mas o nosso mestre foi convidado para ser o Chefe dos Juizes.
Öğrencilerinin yarışmaya girmesinin özel tarafı ne ki? Buna karşın, Bay Hung, yarışmada hakem olacak.
Vamos juntar-nos a escola Hung-wei!
Hung-wei Okuluna katılalım.
Mestre Hung...
Usta Hung...
Mestre Hung!
Usta Hung!
Mestre Hung, então sempre voltou isso é bom!
Hung, neden sınıfını öğrencilerine vermiyorsun?
Mestre Hung já que não tem estudantes, porque não trabalha como meu assistente.
Eğer yapacak birşeyin yoksa yardımcım olabilirsin!
Mestre Hung, não há necessidade disso. Eu não forcei ninguem eles é que vieram.
Usta Hung.Kimse öğrencilerini buraya gelmeye zorlamadı.
Mestre Hung, fui eu que causei isto por isso respondo por isso.
Usta Hung, neden olduğum bu tartışmayı ben sonuçlandıracağım.
Chien-fu é demais, vamos voltar para a escola dele!
İyi işti, Chien-fu! Haydi tekrar Hung-tai'ye dönelim.
Onde está o Hung?
Hung nerde?
Hung, não se vá embora!
Hung, dışarıya gitme
Hung!
Hung
Irmão, o Hung parece muito esperto.
Kardeşim, Hung Gerçekten akıllı birine benziyor
Vou dar-lhe uma boa lição. Hung, venha aqui!
Ona gerçek bir ders verceğim Hung, benimle gel
É o seu filho Wong Fei-Hung.
Oğlun Huang Fei Hung
Mestre Li, sobre o Hung ele suportará 10 golpes sem resistir?
Üstad Li, Hung'a izin vermeye ne dersiniz Üstad'ın 10 vuruşuna ne kadar direniş gösterebilecek?
Hung...
Hung...
Hung, ajude-me a partir as nozes.
Hung, şu cevizleri kırmamama yardım et
Hung, já andaste na escola?
Hung, hiç okula gittin mi?
Você merece realmente o nome de Fundador do Punho Wong.
Şimdi gerçekte Hung's Yumruğunu hakettin
O Fred Hung?
Fred Hung?
Sammo Hung, Yuen Biao and Wu Han
Sammo Hung, Yuen Biao and Wu Han
Sammo Hung
Sammo Hung
Temos de ir falar ao Hung Fat.
Öyleyse Hung Fat'i aramamız gerekecek.
De todos os vossos indignos servos Hung Fat é o mais pobre.
Ve değersiz hizmetkarlarınız içinde Hung Fat, en çaresiz olandır.
Gwok Zen-fung, Wong Chi-leung, Wong Gwok-leung, Wong Gwai-hung
( Anladım! ) Oyuncular : Gwok Zen-fung, Wong Gwok-leung, Wong Gwai-hung falan..
Olha para ali, Huang Feihong. Há cada vez mais navios estrangeiros a atracar nos nossos portos.
Şuraya bir baksana, Wong Fei-Hung gitgide daha fazla gemi limanlarımıza demir atar oldu.
Huang Feihong, este leque contém os tratados que fomos obrigados a assinar.
Wong Fei-Hung, Düşmanlar adaletsiz antlaşmalar hazırladılar bizim için.
Feihong, sabes quem trouxe comigo?
Fei-Hung, Bak bana ne verdiler?
- Feihong!
- Fei-Hung!
Feihong, vamos tirar uma fotografia com o pássaro.
Hoşgeldin. Fei-Hung, kuşla bir fotoğraf çekilmeye ne dersin?
- É fácil tirar fotografias.
- Fei-Hung, fotoğraf çekmek çok basit bir iş.
Este é o meu mestre, Huang Feihong.
Bu benim Ustam, Wong Fei-Hung.
Huang Feihong, o Wilkins das Forças Armadas Britânicas e o Sr. Jackson da Aliança China-Pacífico aceitaram não apresentar queixa.
Wong Fei-Hung, bu İngiliz kuvvetlerinden General Wickens ve Sino Pasifik şirketinden Bay Jackson. Herhangi bir suçlamada bulunmayacaklar.
Aquele parece ser o Huang Feihong.
Patron, bu Wong Fei-Hung'a benziyor. Efendi Wong Fei-Hung.
Feihong, somos parentes por afinidade e não de sangue. Fomos criados juntos, não me chames Prima Yee.
Fei-Hung, sen ve ben aynı ismi taşıyoruz ama, aynı kandan gelmiyoruz.
Até soltaram o Hung de Shaho.
Hung of Shaho bile salıverilmiş.
Mestre Huang, abre escolas de Kung fu, funda tríades, divide a cidade e gere negócios ilegais.
Wong Fei-Hung, kung-fu okulları aç, üçlü gruplar oluştur ve onlar yasadışı işlere bulaşsınlar.
Deve ter uma queixa contra Feihong.
Fei-Hung'dan şikayetçi olmalısın.
Enviei Wan Hung-chieh para matar Sung.
Wan Hung-chieh'i, Sung'u öldürmeye göndermiştim.
Tio Hung.
Hung amca!
Feihong!
Fei-Hung!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]