Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Industries
Industries Çeviri Türkçe
359 parallel translation
O tribunal federal decretou que a El Du Pont de Nemours and Company, a Remington Arms Company e a Imperial Chemical Industries Limited da Grã-Bretanha conspiraram para dividir as munições...
Federal Mahkemenin kararına göre El Du Pont de Nemours, Remington Arms ve İngiliz Imperial Chemical Industries firmaları savaş malzemesi satışını bölüşmek üzere fesat kurmuşlar.
"Tentrex Industries".
- Tentrex Endüstrisi.
Veja na lista telefónica sob "Tentrex Industries".
Bak şuna! Bak şuna! Tentrex Endüstrisi.
Detenho 27 % da Thorn Industries, legados pelo teu pai.
Thorn Şirketi'nin % 27'si benimdir. Bana babandan kaldı.
O meu relatório diz que o interesse da Thorn Industries é a energia e electrónica.
Benim raporuma göre Thorn Şirketi'nin asıl faaliyet alanı enerji ve elektroniktir.
Sabes o que faço na Thorn Industries?
Thorn Endüstri için tam olarak ne yaptığımı biliyor musun?
Mas o futuro da Thorn Industries reside não apenas na energia solar, petróleo, e na força da gravidade.
Ama Thorn Şirketi'nin geleceği sadece güneş enerjisinde yatmıyor katmanlı petrol ve yerçekimi gücünde de yatıyor.
Foi construído na Califórnia pela Drax Industries.
California'da Drax Industries'de yapılmıştı.
INDÚSTRIAS DRAX IMITAÇÃO DE VIDROS VENINI
DRAX INDUSTRIES VENINI CAMI'NIN KOPYASI
.. foram comprados pela Drax Industries.
.. Drax Industries'den alınmışlardır.
A Manson Industries... terá os direitos exclusivos da exploração mineral... em todo o Zangaro.
Manson Industries... tüm Zangaro'daki mineral ve madencilik haklarına sahip olacak.
Eu sou o Knight Industries 2000.
Ben Knight Endüstrisinden model 2000.
O computador Knight Industries 2000 quase que foi destruído.
Knight Endüstrisinden olan model 2000 yok edilmek üzere.
Eu sou o Knight Industries Two Thousand.
Ben "Knight Endüstrileri İki bin" modeliyim.
Mas estamos preparados para testemunhar perante o Grande Júri sobre uma conspiração criminosa entre Michael Carlino, alguns polícias e vários funcionários da IMOC Industries.
Sadece jüri karşısında yeminli ifade vermeye hazırız. Michael Carlino, birkaç polis, IMOC Sanayi'nin bazı personeli arasında suç ortaklığı hakkında.
A Bartok Science Industries financia isto?
Bartok Bilim Endüstrileri mi finanse ediyor?
Estou no antigo hangar da Lundel Industries.
Ondan haber alırsan beni Lundel Endüstri hangarında bulabilir.
Sabe que a Trask Industries anda à procura de comprar nos média?
Trask Endüstri'nin nasıl bir yayın almak istediğini biliyor musun?
Trask Industries - aquisição de rede de estações de Rádio.
Cevap : Trask Endüstri - radyo ağı alımı.
Nos últimos três trimestres, a Trask Industries anunciou o plano de comprar um grande canal de TV, e nunca teve êxito.
Son üç dönemde Trask Endüstri, televizyon piyasasında önemli bir yer edinmeyi plânladığını açıkladı ama hepsinde başarısız oldu.
A Trask Industries tem dois objectivos importantes neste momento.
Şöyle düşünüyoruz. Trask Endüstri'nin iki önemli ihtiyacı var.
Senhoras e senhores, o presidente da Dyna-tox Industries, Sr. Terry Silver.
Bayanlar ve baylar, Dyna-tox Şirketi başkanı Bay Terry Silver.
"Vandelay Industries, boa tarde".
"Vandelay Endüstrisi" diyerek açman gerekiyor.
- Eu sou a Vandelay Industries?
- Vandelay Endüstrisi burası mı?
Diz "Vandelay Industries".
Vandelay Endüstrisi!
- Óptimo! O Edward vai comprar a "Morse"?
- Ed, Morse Industries'i mi alıyor?
Preciso ainda dos preços da "Morse".
Morse Industries için sayılara hala ihtiyacım var.
Mais um de uma série de eventos públicos, patrocinado pela Horne Industries, em prol do movimento Parem o Projecto Ghostwood.
Kasaba'da süren etkinliklerin bir yenisi daha, Horne Şirketler Grubu tarafından desteklenmektedir. Etkinlikler, Ghostwood Projelerini sonlandırmak amacıyla yapılmaktadır.
A Luthor Industries.
Luthor Endüstrileri.
E estamos de volta às 7 h46. Na terça-feira, 19, aqui em Nova Iorque, haverá uma festa de beneficência para a Goodwill Industries, uma organização de roupa em segunda mão que presta ajuda aos mais necessitados.
7 : 46 da salı günü 19'unda, burada New York'da bir yardım grubu toplanacak kullanılmış elbiseleri ihtiyaçları olanlara ulaştıracak.
Nós não rastejamos nas Indústrias Industries.
Hudsucker Endüstride bizler sürünmüyoruz!
Nós não rastejamos nas Indústrias Industries.
Biz Hudsucker Endüstrisinde yerde sürünmüyoruz!
Eu, Professor Keenbean, aqui nas Rich Industries mostrarei as últimas novidades :
Ben, Profesör Keenbean, Rich Endüstrisinin en son buluşunu takdim ediyorum...
Ex-Presidente do Instituto Multinacional Pharmakom em Zurique.
Çok uluslu Zurich'deki PharmaKominat Industries'in eski ceyosu.
A Zalinsky Industries tem uma proposta para comprar a empresa.
Zalinsky şirketti bizi satın almak için bir öneri yaptı.
Acha que a "Zalinsky Industries" pode ajudar estes homens?
Zalinsky sanayisinin bu insanlara yardım edebileceğini mi?
Planecorp Industries.
Planecorp Endüstrileri.
" Planecorp Industries, líder na tecnologia de despoluição.
Ticker P.L.C., Planecorp Endüstrileri. Temiz hava teknolojilerinde lider bir firma. Falan, falan.
Com a hipótese de um grande investimento no nosso futuro económico, pelo Sr. Elliot Blair, da Blair Industries...
Blair Sanayi'nin sahibi Bay Elliot Blair tarafından ekonomik geleceğimize... yapılacak büyük bir yatırım sayesinde...
Lembras-te da minha empresa? - A Kramerica Industries?
Benim şirketimi hatırlıyor musun, Kramerica Sanayi?
- A Kramerica Industries está viva!
- Kramerica Sanayi yaşıyor.
Segundo o nosso último coiso trimestral a Kruger Industries Smoothing aproxima-se da zona encarnada ou negra.
Bizim son çıkan üç aylık... ... şeyimize göre Kruger Industrial Smoothing borçlu duruma ( kırmızı ) doğru gidiyor. Ya da siyaha.
Buddy Love, Presidente da "Love Industries".
Buddy Love, Love Industries şirketi başkanı.
PRESIDENTE DA QUEEN DESAPARECIDO
QUEEN INDUSTRIES BAŞKANI KAYIP, ÖLDÜĞÜ SANILIYOR.
O dinheiro detectado vinha da Ted Cofell Industries, sediada em LA.
İzledigimiz para Ted Cofell Holding'e dondu, Los Angeles'a.
Queriam uma das Templar Industries do modelo Alfa 9.
Model Alfa 9.
Parece proveniente de uma nave da Templar Industries, dispositivo lente de matéria exótica Alfa modelo principal 9.
Templar Endüstri yapımı Alfa 9 model egzotik-madde lensi kullanıldı.
A Rickman Ind. sempre teve excelente relação com o CPA, Paul.
Rickman Industries'in ÇKM ile ilişkileri daima iyidir, Paul.
Bob Rickman, da Rickman Ind...
Rickman Industries'ten Bob Rickman.
Digo já, que não há a menor hipótese de eu considerar a venda muito menos à Rickman Ind...
Ama şunu söyleyeyim ki, çiftliği satmak aklımın ucundan bile geçmez. Hele de Rickman Industries'e.
A Warner Industries tem autorização do Dept. de Defesa.
Warner Holding'in Savunma Bakanlığı ayrıcalığı var.