Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Ingles
Ingles Çeviri Türkçe
127 parallel translation
E otimo ser um ingles em 19 10
1910 yılında bir İngiliz olmak harika.
Um banco ingles Precisa de boa administraçao
Bir İngiliz bankası titizlikle yürür
Um lar ingles Merece a mesma atençao
Aynı şey bir İngiliz evi için de geçerli
Habla Ingles?
Ingilizcen varmi?
Acho que o sete... Como se dice en inglês...
7 deyince şey dediğinizi sandım... ( İngilizce nasıl denir... ) Como se dice en ingles...
Eu gostaria que voce falasse ingles.
İngilizce konuşmanı umardım.
Então Yelov tomou conta de um uniforme de um soldado ingles. E fez-se passar por um oficial da Índia!
Yelov bir İngiliz asker üniforması ele geçirdi, ve Hindistan'dan bir görevliymiş gibi geçti.
So em ingles que complica muito!
Bu kadar karışık olan sadece İngilizce.
ingles!
İngilizce!
Voces verao. Um dia vao acordar e notar que estavam sonhando em ingles!
Göreceksiniz bir sabah uyanacak ve bir de bakacaksınız ki, İngilizce rüya görmüşünüz.
charles "Dickens" e um poeta ingles.
Charles Dickens bir İngiliz yazarıdır.
Para mim tambem foi estranho ouvir WoIfe em ingles.
İngilizce olarak okunmasını dinlemek benim için de ilk!
Voce fala Ingles?
İngilizce konuşuyorsun?
Eu vejo que sabe falar Ingles.
Sizinle İngilizce anlaşabilirim.
Isso é Ingles. Vamos.
Bu İngilizce, haydi.
Disso e da festa da passagem de ano de Shirley Jones e Marty Ingles.
Shirley Jones ve Marty Ingels'in yılbaşı partisi.
¿ Parla usted inglês?
İngilizce biliyor musun evlat? Parla Usted Ingles?
Ela não disse, "Esperem, por favor?" Ou não falam ingles?
Birileri "Bekleyin lütfen" mi dedi yoksa İngilizce bizim anadilimiz değil mi?
- Está em ingles.
- O İngilizce.
Trago uma mensagem para o capitao do Exercito ingles.
İngiliz ordusunun kumandanına bir mesajım var.
E la estava no cavalo branco diante do exercito ingles, e fe-Ios bater em retirada.
Tek başına atın üstündeydi. Bütün İngiliz ordusunun karşısındaydı ve onları kaçırdı.
E territorio ingles.
Burası İngiliz toprağı.
Então é só, "No hablo ingles."
İşe gelince "Ben bilmiyor İngiliz."
Entao senta o teu cu ingles de uma vez!
O beyaz İngiliz kıçını oturttur bakalım!
No hablo ingles
Oyun yok.
FALA-SE INGLÊS
ÍNGÍLÍZCE KONUSULUR Ç
COMO FALAR E ESCREVER INGLÊS PERFEITO
İNGİLİZCE GÜZEL KONUŞMA VE YAZMA KURALLARI
Falei francês antes ainda do inglés.
İngilizce'den önce Fransızca konuşmuşum.
- Porque o seu ladrão é Inglés.
- Çünkü hırsızınız İngiliz.
TAMBÈM NÄO sei LER INGLÊS.
INGILIZ CE DE OKUYAMAM
legendado por Neísa Teixeira com base em legendas em espanhol em espanhol e em ingles. Junho de 2009.
"Otoriteye itaat" deneyleri 1960-1963 yılları arasında Yale Üniversitesi'nde gerçekleştirilmiş Profesör Stanley Milgram kontrolünde yapılmıştır.
Viva, Inglés!
Hey, İngiliz.
Quem, Inglés?
Kim, İngiliz?
Só cinco guardas, Inglés.
Sadece beş koruma, İngiliz.
Há grogue na mesa, Inglés.
Masada içki var.
Calma, Inglés.
Yavaş ol, İngiliz.
- Escuta, Inglés.
- Dinle beni, İngiliz.
A tua boca nos ouvidos do demónio, Inglés!
Şeytanın kulağını ye, İngiliz!
- DIZ SER INGLÊS
İNGİLİZ OLDUĞU SANILIYOR
- No hablo inglés.
- İngilizce bilmiyor ben.
- Nem sequer cantam em inglês. - Ao menos podiam cantar em inglés.
- Neyse en azından İngilizce söylüyorlar.
- Encontraste alguém que fale inglês?
Dios, esto es tremendo. ¿ Encontró a alguien que hable inglés?
DICIONÁRIO INGLÊS-RUSSO
İNGİLİZCE-RUSÇA SÖZLÜlK
ELE FALA INGLÊS ATENDE TU!
İNGİLİZCE KONUŞUYOR. SEN AL.
INGLÊS COM PRONÚNCIA ITALIANA
Ucuz fiyatlar. - Clamato!
Este gado não fala "inglés".
Tren olan bir yer. Bu adam dilimizi bilmiyor.
TRADUZIDO DO INGLÊS POR BOMBEIRO
# Bir Okan Soylu çevirisiydi. #
No habla português?
¿ No habla inglés?
Queres falar em Ingles?
Degastipus non disputantemes. İngilizce konuşur musun?
Hola, habla inglés?
¿ Hola, habla inglès?
AS VITÓRIAS DE LORD NELSON, O VALENTE HERÓI INGLÊS
LORD NELSON'UN ZAFERLERİ CESUR İNGİLİZ KAHRAMANI