Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Jenny
Jenny Çeviri Türkçe
5,882 parallel translation
- Jenny, estou a tentar corrigir as coisas.
- Jenny, işleri düzeltmeye çalışıyorum. - Dur bakalım biraz!
Isto está fora de controlo, Jenny.
Bu iş kontrolden çıktı Jenny.
- Precisas de repensar...
- Tekrar düşünmelisin... - Jenny...
- Jenny... Com licença. Estou-me a tentar concentrar!
Konsantre olmaya çalışıyorum!
Perdemo-nos uma à outra, Jenny.
Birbirimizi kaybettik, Jenny.
Está bem, Jenny.
Tamam, Jenny.
Minha irmã, Jenny.
Kız kardeşim, Jenny.
Jenny!
- Jenny...
Jenny.
Jenny.
Jenny!
Jenny!
- Não, não, é a Jenny Mills.
- Hayır, hayır, bu Jenny Mills.
O peru queimado da Jenny e uma torta sem glúten pode ser o que precisas para te animares.
Jenny'ni yanık hidisi ve glutensiz kabak tatlısı... n burnt turkey and gluten-free pumpkin pie... moralini yerine getirmek için tam aradığın şey olabilir.
Benvinda à Toscânia, Jenny.
Tuscany'ye hoş geldin, Jenny.
Oh, desculpa Jenny, não sei o que dizer.
Üzgünüm Jenny, ne desem bilmiyorum.
Sou a Jenny.
- Ben Jenny, bu arada.
E esta é a Jenny
Bu da Jenny.
A Jenny quer conhecer-te.
Jenny seninle tanışmak istiyor.
Jenny, espera um minuto.
Jenny, bekle bir dakika.
Tu prometes Jenny?
- Söz veriyor musun Jenny?
O meu deus Jenny, onde estiveste?
Tanrım Jenny, nerede kaldın?
Que voz encantadora tens Jenny.
- Çok hoş bir sesin varmış, Jenny.
Este é o peixe para o jantar e amanhã levarei a Jenny a Arezzo.
Elindeki akşam yemeği için balık. Yarın da Jenny'yi Arezzo'ya götüreceğim.
Estás muito boa Jenny.
İyi görünüyorsun, Jenny.
Bom dia Jenny, dormiste bem?
- Günaydın Jenny, iyi uyudun mu?
Come o teu pequeno almoço, Jenny.
- Kahvaltını et, Jenny.
Jenny?
Jenny?
Jenny!
- Jenny!
Jenny, está tudo bem?
- Jenny, her şey yolunda mı?
Tens de as encontrar, Jenny.
Onları bulmalısın, Jenny.
Jenny, tens de ter a certeza que as estátuas continuam lá.
Jenny, heykeller hala orada mı bakman gerek.
Tens de fazê-lo, Jenny.
Bunu yapmalısın, Jenny.
Em fim. A Jenny teve êxito e agora...
Herneyse, Jenny görevi başarıyla yerine getirdi.
Bom trabalho Jenny.
- Harika iş çıkardın, Jenny.
Sou a Jenny.
- Ben Jenny.
És muito bonita Jenny.
- Çok güzelsin Jenny.
Mas primeiro Jenny, diz-me algo...
Ama öncelikle Jenny, bana şunu anlat.
Jenny...
Jenny.
- Talvez a Jenny possa ajudar... - Olga...
- Belki de Jenny'nin yardımı dokunabilir.
Não te preocupes Jenny.
Üzülme Jenny.
Jenny, acorda.
Jenny, uyan.
Tens de me escutar Jenny.
Beni dinlemelsin Jenny.
Jenny!
Jenny.
Volta Jenny.
Geri dön Jenny.
Que voz tão bonita tens Jenny.
Çok hoş bir sesin varmış, Jenny.
- Coisas para minha irmã.
- Kız kardeşim Jenny, yarın akıl hastanesinden...
A Jenny era problemática.
Jenny baş belasıydı.
Está bem, Jenny.
- Tamam, Jenny.
Bom dia para ti também Jenny.
- Sana da günaydın, Jenny.
Peter...
Peter! Jenny'yi getirdik.
Jenny...
Jenny...
Bom trabalho Jenny.
- İyi işti, Jenny.