English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Jeu

Jeu Çeviri Türkçe

20 parallel translation
Villard do museu Jeu de Paume.
Jeu de Paume Müzesi'nden.
Sou como o cozinheiro em La règle du jeu :
Hayır. Ben götürmem.
Jeu também gosto muito de ti.
Ben de seni seviyorum.
Paris acabou, é vieux jeu, um mausoléu literário.
Paris bitti. "Viyö jö". Burası bir edebiyat müzesi.
"Paris acabou, é vieux jeu!"
- "Paris bitti. Viyö jö".
- "Paris acabou, é vieux jeu!"
- "Paris bitti." Viyö jö "
"Jeu de paume." Do século XI, suponho.
"Jeu de pomme." ( Elma oyunu ) 11. yüzyıldı, sanırım.
Talvez me tenhas visto no "Grand Jeu".
Belki beni Le Grand Jeu'da görmüşsünüzdür.
Depreendo que o "Grand Jue" seja um cabaret!
Le Grand Jeu kabare mi?
O "grand Jeu".
Grand Jeu kulübünden...
Uma exposição a solo, na Galerie Nationale du Jeu de Paume.
Galerie nationale du Jeu de Paume'de solo sergi.
Homer, tens de experimentar este rosbife ao jeu.
Homer, şu sığır etli sulu rostoyu denemelisin.
Achei que te encontrava aqui. Le Regle de Jeu, 1920.
Seni burada bulabileceğimi tahmin etmiştim.
O "Palheiros ao Anoitecer" foi exibido no Jeu de Paume em Paris.
Ot Yığınları - Şafak, Paris'te, Jeu de Paume'da sergilendi.
Soube que esteve no Jeu de Paume durante a ocupação.
Bana, işgal sırasında Jeu de Paume'de olduğunuz söylendi.
Estão aqui todas as peças que passaram pelo Jeu de Paume.
Jeu de Paume'dan gelip geçen her sanat eseri burada yazılı.
Eu mesmo já tive o prazer de ver o seu "Jeu de Cartes" em Londres.
Hmm. Ben sizi your Jeu de Cartes in London'da izleme şerefine erişmiştim.
Estamos apenas a jogar o jogo dos desmaios.
Sadece le jeu d'évanouissement oynayacağız.
Ao jeu!
Sulu!
será condenado à morte por Jeú.
"Azrailin kılıcından kaçan herkes Jehu tarafından ölüme mahkum kılınacaktır."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]