English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Jiro

Jiro Çeviri Türkçe

122 parallel translation
Mande o Roberts à unidade giratória.
Roberts'i jiro birimine getirin.
- Como te chamas, miúdo?
- Adın ne evlat? - Jiro.
Jiro, hã?
Jiro, ha?
Vem cá, vamos conversar.
Hey Jiro, buraya gel, konuşalım.
O Jiro não gosta do barco.
- Jiro tekneleri sevmez.
- Jiro, quanto anos tens? - Sete anos.
Jiro, kaç yaşındasın?
Jiro não é um guerreiro, Jiro é uma desgraça.
Jiro savaşçı değil. Jiro, yüz karası.
Quando o Rick lavar as roupas do Jiro, tem de ter paciência.
Rick, Jiro'nun çamaşırlarını yıkamak için sabretmeli.
Talvez também o Jiro cave.
Belki Jiro da kazar.
O Jiro não é guerreiro.
- Jiro, savaşçı değil.
Não te preocupes. Já te segurei.
Üzülme, Jiro.
- Como está o Jiro?
- Jiro nasıl?
É uma pena o meu segundo filho, Jiro, já ter esposa.
İkinci oğlum Jiro'nun önceden evlenmiş olması ne talihsizlik!
Jiro e Saburo.
Jiro! Saburo, aslan oğlum!
Jiro e Saburo, ofereço-vos o Segundo e Terceiro castelos e suas terras adjacentes.
Siz, Jiro ve Saburo. Size de topraklarıyla beraber ikinci ve üçüncü kaleleri bırakıyorum.
Digam a Jiro o vejo mais tarde.
Jiro'ya, onu görmek istediğimi söyleyin.
Cá estás tu, Jiro.
Ooo, işte, Jiro da geldi.
Eu, Hidetora, fui atacado por Taro e Jiro, os meus próprios filhos.
Ben, koca Hidetora kendi oğullarımın saldırısına uğradım.
O Senhor Jiro acha imprudente manter-vos ao seu serviço. Aqueles que traem um mestre, poderão trair outro.
Efendi Jiro, sizleri hizmetinde tutmanın, pek akıllıca olmayacağını kendi efendisine ihanet edenlerin başkalarına da ihanet edebileceğini düşünüyor.
Senhor Jiro, vós sois agora chefe da Casa de Ichimonji. Este elmo pertence-vos por direito.
Efendi Jiro, şu anda Ichimonji ailesinin başı sen olduğuna göre bu miğfer de senin en tabii hakkın!
Senhor Jiro, eu não sou cega!
Gözlerimin hiçbir şeyi görmediğini mi sandın?
Senhor Jiro, a morte de Taro não me interessa.
Sevgili Jiro! Taro'nun ölümü, benim zerre kadar umurumda değil.
Senhor Jiro, considerai o meu pedido e eu nada direi sobre os vossos abomináveis crimes.
Sevgili Jiro, talebimi dikkate alsan iyi olur.
Temos um acordo, Senhor Jiro?
Anlaştık mı, sevgili Jiro?
O Jiro matou o Taro.
- Jiro, Taro'yu öldürttü. - Ne?
Jiro queria matar o pai, mas foi a loucura que salvou Hidetora.
Delilik, Hidetora'nın hayatını kurtardı.
O Jiro matou o Taro.
Jiro, Taro'yu katletmiş.
Trago uma mensagem! Da parte da Senhora Kaede. Diz que espera pelo Senhor Jiro para se despedir de vós antes da batalha.
Hanımefendi Kaede, sefere çıkmadan önce kutlamak ve moral vermek üzere, Efendimizi görmek istiyor.
Mensagem do Senhor Jiro!
Efendi Jiro'dan mesaj getirdim.
Onde está o Senhor Jiro?
Efendi Jiro nerede?
Há um industrial japonês rico, chamado Jiro Nishi...
Jiro Nishi adında zengin bir sanayici var...
Jiro-san, vamos dar uma volta.
Jiro-san, biz biraz gezeceğiz.
Jiro, já perdeste a prática.
Jiro, marifetlerin eskisi gibi değil.
Mesmo tu, não conseguias fazer isto, Jiro.
Hatta sen bile bunu yapamazsın, Jiro.
O Jiro... está morto.
Jiro... o öldü.
Espera um dia ser eu mesmo a matar o Jiro!
Bir gün Jiro yu öldürmem için şans bulacağımı umuyordum!
Jiro?
Jiro?
História Jiro Asada
Öykü - Jiro Asada
Mataste o Jinno.
Sen Jiro'yu öldürdün!
Jinno...
Jiro.
Jiro!
Jino!
Estamos agora na sede do Sanwa-kai... para o funeral do senhor Iwaida Jiro.
Şu anda bay Iwaida Jiro'nun cenaze töreni için Sanwa-kai şirketi genel merkezindeyiz.
Não sabes que o Iwaida Jiro está morto?
Iwaida Jiro'nun öldüğünü bilmiyor musun?
Trouxe umas sanduíches gregas e precisava de alguns conselhos.
Biraz jiro * almıştım ve biraz tavsiyeye ihtiyacım vardı.
Que seja, sanduíches gregas para os três.
Jiro üç kişilik.
Só sei que a não ser que me tragas sticky buns, sanduíches gregas e hambúrgueres, eu...
tek bildiğim sen ıslak çörek ve jiro ve hamburger getirmedikçe, ben..
Ela é nossa última nave E é por causa do Jiro, também.
Bu bizim son gemimiz. Ve Jiro için bunu yapmalıydım.
Como você está, Jiro?
Jiro?
Sou Kato Jiro.
Ben Kato Jiro.
Bem dito, Jiro.
Güzel söyledin, Jiro.
Jiro...
Jiro!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]