Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Joann
Joann Çeviri Türkçe
108 parallel translation
Desculpa, Joann.
- Üzgünüm Laurie. Süren doldu. " "
Não sei.
- Bilmiyorum. Joann orda.
Está ali a Joann. Vai-lhe perguntar se o viu.
Git bi sor görmüş mü.
Parecia uma bomba.
Bomba sesiydi sanki. - Joann, Craig ve Smokey'yi gördün mü?
Joann, viste o Craig e o Smokey?
- Sizdeler sanıyordum.
Estou a tentar contactar a Joann Yatabe e vai sempre parar ao serviço de mensagens.
Joann Yatabe'ye ulaşmaya çalışıyorum ama telesekreterine bağlanıp duruyorum.
Os filhos de Joann Yatabe têm agora 22 e 25
Joann Yatabe'nin çocukları, şu an 22 ve 25 yaşlarında.
Sim, tenho Joan, Mary Ann, Cheryl
Joan, Mary Ann, Cherly Joann, Anthony Mary, Scott Alex, Howard, Barry, Mathew Arleen, John ve Dannielle. Evet burada yazılı olanlar :
Classificadora Sénior :
KIDEMLİ SINIFLANDIRICI JOANN YATABE
Joann Yatabe Idade : 61.
YAŞ : 61, MEDENİ HALİ :
- Joann Skinner.
- Joanna Skinner.
Estás a pensar na Joann Skinner, outra vez?
Joanna Skinner'ı mı düşünüyorsun yine?
Podemos chamar-lhe Joann se quiser.
İstersen ona Joanne deriz.
Ela pode não ser pro meu bico, mas a Joann não faz essas coisas.
Yoksa tipin mi değil? Joanna sana bunu yapamaz.
Sem falar da Joann, como vais explicar-lhe isso?
Joanna'yı da unutma. Ona bunu nasıl açıklayacaksın?
É o seguinte se ficares umas semanas sem dar uma com a Joann vai ficar novo em folha e guardar as forças para o torneio estadual, que é o que sempre fazes.
Bak ne diyeceğim? Joanna'ya birkaç hafta yaklaşma, sonra her şey düzelir. Kuvvetini eyalet şampiyonası için sakladığını söylersin.
Joann Skinner? Que merda estavas a pensar?
Joanne Skinner, Allah aşkına ne düşünüyordun?
- Joann!
- Joanne!
Joann, ele não te ama.
Joanna, o seni sevmiyor!
- Oi, Joann!
- Selam Joanne!
Joann!
Joanna!
Achas que Joann Skinner iria escolher-te a ti, no mundo real?
Joanne Skinner. Gerçek hayatta seni seçeceğini mi sandın?
- Acalma-te, Joann!
- Sakin ol Joanna!
Joann, por favor!
Joanne, lütfen!
Não morras, Joann!
Ölmeyeceksin Joanne!
Eu amo-te, Joann!
Seni seviyorum Joanne!
Eu amo-te, Joann!
Seni seviyorum.
Eu amo-te amo, Joann!
Seni seviyorum! Seni seviyorum Joanne!
Estás atrasada, Joann, são 09 : 07.
Saat 9.07, Joann. Geç kaldın.
- "Boa", Joann. És boa em quê.
"İyi", Joann, nede iyisin?
Joann?
Joann?
Chamo-me Joann.
Ben Joann.
Era uma vez, numa terra longínqua... vivia uma linda princesa, de nome Joann.
" Bir varmış bir yokmuş, uzak bir diyarda Joanna adında güzel bir prenses yaşarmış.
- Não sejas grotesca, Joann.
Joann, iğrençleşme! Nasıldı?
- Estás atrasada, Joann.
Joann, geç kaldın.
Como Ms. Rain está ocupada com a Precious, hoje, sou a professora.
Joann, Bayan Rain Değerli ile ilgileniyor. Bu yüzden bugün öğretmen benim.
Vais cantar um dos teu raps ao bebé?
- Otur ve defterini çıkar. Joann, bebeğe rap yapmak ister misin?
- A Joann vai fazer-te um rap.
- Joann sana rap yapacak. - Bakayım.
- Qual é a piada, Joann?
- Joann bu kadar komik olan nedir?
- Sabes qual é o teu problema, Joann?
Sorunun nedir biliyor musun, Joann?
Pára de te rires do bebé, Joann.
Joann, bebeğe gülmeyi kes artık.
- O bebé é totalmente... Um bebé com sangue não tem piada nenhuma.
Joann, üzerinde kan olan bir bebeğin komik bir tarafı yoktur.
A Joann não é vadia.
- Joann sürtük değildir.
Vai, Joann!
Hadi Joann.
- Olá, Joann!
- Selam Joanne!
Olá, ligou para a Joann, e para a fabulosa Sally.
Selam! Joann'ı ve büyüleyici Sally'i aradınız.
- Posso falar com a Sally?
- Selam, Joann. Sally'le konuşabilir miyim?
Nunca fiz a mesma coisa mas com alguém do Joann Fabrics.
Ben aynı işi hiç yapmadım.
Vamos, Joann.
Haydi Joann.
- Estou? - Olá Alex, é a Joann.
Alo?
- Olá Joann.
- Merhaba, Alex. Ben Joann.