English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Joanne

Joanne Çeviri Türkçe

607 parallel translation
Sam, gostava que a Joanne levasse as flores.
- Sam, çiçekleri Joanne taşısın istiyorum.
Dá-nos licença, Joanne.
Müsaade eder misin Joanne?
" Para a Joanne.
" Joanne'e.
A Joanne vai dar uma festa hoje a noite, vai ser demais.
Joanne bu gece parti veriyor. Harika olacak.
Joanne, transmite.
Joanne, cevap ver lütfen.
Joanne, és tu?
Sen misin Joanne?
Olha, Joanne, algo de estranho se passa.
Joanne bak, çok ilginç şeyler oluyor.
Joanne, vem cá imediatamente.
Joanne, buraya gel.
Joanne!
Joanne!
- Olá, Joanne Remmings.
- Merhababa Joanne Remmings.
A Joanne é nova aqui.
Joanne burda yeni.
Joanne?
Joanne?
Esse polícia tem elevadas dívidas de jogo, e, com alguma persuasão da Joanne, talvez o convençamos...
Bu polisin ciddi bir kumar borcu var ve Joanne'ninde ikna çalışmaları sayesinde bence onu ikna edebiriz tabii ama
Sim, Joanne, fantástico.
Evet, Joanne gerçekten harikaydı.
- A Joanne acha...
- Çünkü, Joanne'ye bakıIırsa
- Joanne, vai buscar a mala.
- Joanne, hemen çantayı getir.
A Joanne vai ficar bem.
Bak, Joanne'ye bir şey olamayacak.
Sabe que não tentaremos nada enquanto tiver a Joanne.
Joanne olduğu sürece aptalca birşey yapmayacağımızı biliyor.
A Joanne cozinha bem.
Joanne müthiş bir ahçıdır.
- Dá-mos. - Vá, Joanne.
Onları bana ver.
O Phil dá-te um tiro se te apanha outra vez.
Hadi, Joanne. Eğer seni yine yakalarsa, Phil seni vurur.
Acho que um de vós deve desculpas à Joanne.
Sanırım biriniz Joanne'ye bir özür borçlusunuz.
- Vais acordar o Phil e a Joanne.
Baksana! - Kapa çeneni. PhiI'le Joanne'yı uyandıracaksın.
- Joanne, se fazes favor.
Joanne, lütfen.
Pelo amor de Deus, Joanne, o miúdo precisa dum psiquiatra.
Bağırarak ağladığı için, Joanne, çocuğun profesyonel yardıma ihtiyacı var!
- Para quem, para ele ou para ti?
Kim için, Joanne, onun için mi yoksa senin için mi?
Joanne, ele não é nosso filho!
Joanne, o bizim çocuğumuz değil.
Olá, Joanne, Murry Caplan.
Hey, Joanne, Murray Kaplan.
Eu sei, Joanne, claro.
Biliyorum, Joanne. Tabii ki...
Olá, Stan e Joanne.
Selam, Stan. Joanne.
Jerry, esta é a Joanne e este é o Stan.
Jerry, bu Joanne ve bu da Stan.
Entretanto, vá ver a Ten. Joanne Galloway... dos Assuntos Internos.
Bu esnada, gidip Kıdemli Yüzbaşı JoAnne Galloway'i gör İçişleri'nden.
- Trate-me por Joanne.
- JoAnne diyebilirsin.
Esta é a tenente Joanne Galloway.
Bu Kıdemli Yüzbaşı JoAnne Galloway.
Está perigosamente perto daquilo a que o regulamento chama... "interferir numa investigação do governo".
JoAnne, bir devlet soruşturmasına karışmakla kitaptaki ifadeye tehlikeli şekilde yaklaşıyorsun.
Joanne Galloway, a advogada do Downey.
Bu Jo Galloway, Downey'nin avukatı.
Já tens a Joanne, quero saber se ainda precisas de mim.
Merak ediyorum da, şimdi Joanne'nin bu- - Bilirsin, hala bana ihtiyacın var mı merak ediyorum.
Fala Joanne Galloway, do tribunal da Marinha.
Ben Washington Temyiz Mahkemesi Heyeti'nden Kıdemli Yüzbaşı Galloway.
- E tire-o de lá depressa. - Joanne!
Ve elinden geldiğince erken çıkar onu.
Entre no carro, Joanne, por favor!
Jo, arabaya bin. JoAnne, lütfen arabaya bin.
- Sim, fala a Joanne Summerskill.
Selam. Joey Summerskill?
- Talvez achemos algum viciado.
Belki şanslıyızdır da bir kullanıcıya rastlarız. Joanne Braslow burda.
Agora eles têm alguém que pode testemunhar... que você não só usou cocaína, mas que o fez na casa de Marsh.
Şimdi artık bir de göz tanıkları var... senin sadece kokain kullandığına değil aynı zamanda... Marsh'ın evinde kokain kullandığına dair. Joanne yalan söylüyor.
Joanne está mentindo. - Não disse que foi ela.
Sana bunu Joanna'nın söylediğini söylememiştim.
Joanne Braslow.
Joanne Braslow.
O tribunal chama Joanne Braslow de novo.
Mahkeme, Joanne Braslow'u çağırıyor.
Agora começe a dizer a verdade.
Joanne, artık doğruları söylemenin vakti geldi.
- Joanne.
Joanne.
- A Joanne?
- Joanne mi?
Óptimo.
Dinle, bana bir iyilik yapar mısın, Joanne?
- Joanne Braslow está aí.
Garrett çörek getirmiş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]