Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Jon
Jon Çeviri Türkçe
1,510 parallel translation
Jon.
Jon.
- Só falo com o Jon.
- Jon'dan başkasıyla konuşmam.
- Que diabos?
Ben dedektif Jon Balder.
Jonathan / Jon / Jonny.
Jonathan, Jon, Jonny.
- Que quer, Jon?
- Ne istiyorsun Jon?
É o Jon.
Ben Jon.
Jon Kavanaugh.
Jon Kavanaugh.
Fala o Jon Kavanaugh.
Jon Kavanaugh.
Mas, desta vez, se não conseguir evitar que se torne pessoal, instauro-lhe um processe disciplinar, Jon.
Ama bu sefer de kişiselleştirirsen, disiplin soruşturması açarım.
Senhores... Jon Ellington.
Baylar Jon Ellington.
O coração ainda está partido. Mas adoro John Legend! - Óptimo!
Kalbim hâlâ kırık ama Jon Legend'i severim.
O Professor Shi Jon Chen é um grande antropólogo que se especializou...
Profesör ShiJon Chen yüksek saygı duyulan, kültürel bir antpolog....
O Jon e eu vimos a sua cassete.
John'la kasetini izledik.
Telefonei ao meu amigo Saul Sheinhardt das Perucas Sheinhardt que telefonou ao sobrinho Morty Sheinhardt que telefonou ao filho Jon Stewart.
Bağlı olduğumuz firma Sheinhardt Peruk'tan Saul Sheinhardt'ı aradım. O da kuzeni Morty Sheinhardt'ı aradı. O da oğlu Jon Stewart'ı.
Bem-vindos de volta ao'De olho em East Hills'com Jon Howard.
Jon Howard'la East Hills'e Bakış programına hoş geldiniz.
Depressa, protejam o Jon Stewart!
Çabuk, Jon Stewart'ı koruyun!
JON ALLBAUGH, DIRECTOR DE CAMPANHA O governador prometeu ir à Califórnia, e por isso é que o governador foi à Califórnia.
Vali California'ya gitmeye söz verdiği için gitti.
Ainda estou na casa do Tio Jon.
Hâlâ Jon Amca'lardayım.
- Jon?
- Jon?
Jon, chame um ambulância.
Jon, ambulans çağır.
Jon...
Jon...
Jon...
Jon!
- Jon, uma música...
Jon, bir şarkı...
- Jon!
- Jon.
- Jon jon. - Olá.
Jon-Jon.
- Jon.
- Jon.
Qual é a moral dessa história longa e cheia de tédio, Jon?
Peki, bu uzun ve sıkıcı hikayeden çıkarmamız gereken ders nedir, Jon?
- Hey Jon Bon, onde vais?
- Hey, Jon Bon, nereye gidiyorsun?
Tenho de ir ter à loja com o Jon e com o Vern.
Jon ve Vern ile buluşacağım.
Jon, é de manhã.
Jon, daha sabah.
Jon, terias uma boa hipótese de ganhar, se não fosse o caso do "disco" já estar morto.
Jon, bunu kazanmak için iyi bir şansın olabilirdi eğer disko tamamıyla eskimiş bir şey olmasaydı.
Jon, presta atenção.
Jon, dudaklarımı oku.
- B'dia, Jon.
- Günaydın, Jon.
Olá, Jon. Como é que vais?
Merhaba Jon, nasılsın?
Ajuda-o aspirar a ser como o Jon Bon Jovi.
Jon Bon Jovi kadar arzulanmalarını sağla.
Estás à beira da estátua Jon Miro?
"Joan" Miro heykelinin yakınlarında mısın?
E o Jon.
Ve John.
Depressa, protejam o Jon Stewart.
Çabuk, Jon Stewart'ı koruyun!
Também está aqui pelo seu cunhado Jon, correcto?
Ayrıca damadınız Jon için de geldiniz değil mi?
Cremos que a Rebecca e o Jon são o Terceiro casal a morrer nestas circunstâncias.
Rebecca ve Jon'un bu şartlarda ölen 3. çift olduğunu sanıyoruz.
Nós encontrámos equipamento de campismo no carro do Jon.
Jon'un arabasında kamp eşyaları vardı.
E, uh... Jon trazia-lhe sempre uns donuts.
Ve Jon ona daima çörek getirirdi.
O caso Jon-Benet, parece-me.
Jon-Benet davası gibi.
O Jon Stewart não estava disponível.
Jon Stewart harikaydı.
Uma Jen enraivecida embarca num longo processo judicial com o brilhante advogado Jon Rergen, um amigo da sua tia.
Sinirden deliye dönen Jen, teyzesinin arkadaşı olan muhteşem avukatı Jon Regen ile birlikte bir hukuk mücadelesine girişir.
Estamos em 7 de Agosto de 1945. A manhã do Brooklyn é úmida e a porta de incêndio foi deixada aberta. Jon?
7 Ağustos 1945 Nemli bir Brooklyn sabahı, yangın çıkışı kapısı açık bırakılmış.
Onde está você?
Jon? Neredesin?
Janey Slater, apresento-lhe Jon Osterman.
Janey Slater, tanıştırayım Jon Osterman.
Jon veio de Princeton.
Jon, Princeton mezunu.
- O que lhe parece, Jon Chen?
Yani ne düşünüyorsun, Jon Chen?
Jon?
Jon?