English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Jonah

Jonah Çeviri Türkçe

1,033 parallel translation
Jonah.
Hey, Jonah!
O Jonah está vivo?
Jonah hayatta mı?
Devia ir ver o Jonah.
Gidip Jonah'ı görmeliyim.
Jonah, queria que fizesses um telefonema.
Jonah, benim için bir telefon etmeni istiyorum.
Pedi ao Jonah que combinasse isto.
Bunu ayarlamasını Jonah'tan istedim.
Enrão, fosre expulso de casa como Jonas o foi da barriga da baleia.
Evet. Jonah'ın balinanın midesinden dışarı atılması gibi evinden atıldın demek.
Tira umas semanas de férias, vai pescar com o Jonah.
Bir iki hafta izin al, Jonah'ı balık tutmaya götür.
- Fala o Jonah...
- Adım Jonah...
Nada de apelidos, Jonah.
Soyadın yok mu Jonah?
Jonah, o teu pai está em casa?
Jonah baban evde mi?
Desliga, Jonah!
Telefonu kapat Jonah!
Se falarmos sobre isso, talvez o Jonah se sinta melhor.
Biz konuşursak belki Jonah kendisini daha iyi hisseder.
Eu e o Jonah vamos viver muito bem. logo que eu lhe parta o rádio.
Jonah ve ben bu işi halledeceğiz, radyosunu kırar kırmaz tabii ki.
Mas o Jonah acha-o triste.
Ama Jonah senin hala çok mutsuz olduğunu düşünüyor.
Sam e Jonah, não se vão embora.
Sam ve Jonah ayrılmayın.
Johah. Acorda. A bola está a cair.
Jonah uyan.
Jonah, já cheguei!
Jonah ben geldim!
- Gosto muito de ti. Jonah.
- Seni seviyorum Jonah.
Fala Jonah Baldwin.
Ben Jonah Baldwin.
ENCONTRADO. CARREGUE Y
SAMUEL, JONAH BALDWlN BULUNDU
Jonah. Caíste?
Jonah sen bir yerden mi düştün?
Tu és o Jonah.
Sen Jonah olmalısın.
Jonah. Traz essas coisas daí.
Jonah şundan biraz getirsene.
Boa noite. Jonah.
İyi geceler Jonah.
Adeus. Adeus. Jonah.
Görüşürüz Jonah.
Jonah. - Quanto custa a viagem?
- New York'a gitmek ne kadar tutar ki?
Jonah, tu não gostas de nenhuma mulher, porque não é a tua mãe.
Jonah sen hiçbir kadını beğenmeyeceksin çünkü hiçbiri annen gibi olmayacak.
- Que mal tem a Annie? - Jonah.
- Annie'nin nesi var?
Cala a boca.
- Jonah kes artık.
Jonah, a Clarise já chegou e eu tenho de ir.
Jonah, Clarise geldi ve benim gitmem gerekiyor.
Jonah. Ouve. Eu tenho de ir...
Jonah, dinle gitmem gerekiyor.
O pai do Jonah está muito aflito.
Jonah'nın babası çok kızmış.
- Eu sou o Jonah.
- Ben Jonah'yım.
Jonah!
Jonah!
- Eu sou o Jonah.
- Ben Jonah.
- Olá. Jonah.
- Merhaba Jonah.
Vocês dois já apostaram mais do que 5.000 dólares.
Siz ikiniz zaten bahistesiniz $ 5,000 dolarına Jonah.
Jonah.
- Jonah!
Se eu fosse a si, Jonah, apanhava os meus 1.000 dólares de volta, pois ali estão os meus rapazes. Bem de acordo com o plano.
Yerinde olsam Jonah 1000 $'ımı şimdi geri çekerdim... çünkü benim adamlarım plana uyuyor.
Jonah, não entendo porque... está a deixar o rapaz ficar na corrida.
Jonah! Jonah. O çocuğun yarışta kalmasına neden izin verdiğini hala anlamıyorum.
Um silêncio profundo como quando as baleias engoliram Jonah.
Balinaların Yunus'u yuttuğu zamanki kadar derin bir sessizlik.
- Adeus, Jonah.
- Hoşça kal Jonah.
Jonah, pára.
Jonah, kes şunu.
Eu mandei o Jonah pô-lo aqui ontem à noite.
Dün gece Jonah'a seni buraya bırakmasını istemiştim.
Jonah, isto aqui é absolutamente brutal.
Jonah, burası vahşi bir bölge.
É o Jonah faz isso por mim.
Jonah benim için yapıyor zaten.
Jonah, a quem és leal?
Jonah, senin sadakat yeminine ne oldu?
- Obrigado, Jonah.
- Teşekkürler, Jonah.
Estou começando a me sentir como Jonas.
Jonah gibi hissetmeye başladım.
J. Jonah Jameson.
J. Jonah Jameson ile.
É simplesmente... inaceitável.
Jonah?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]