English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Joshy

Joshy Çeviri Türkçe

38 parallel translation
- Joshy!
Aman Tanrım!
- Joshy.
- Joshie.
Joshy e Tar-Tar.
Joshy ve Tar-Tar.
Como é que te chamas?
Adın ne, Joshy-Z?
Joshy-Z? Estou a tentar que tenhas um aspecto fixe.
Havalı görünmeni sağlamaya çalışıyorum.
Não sou Joshy-Z, nem os Z-Guyz.
Joshy-Z, ve ya the Z-Guyz'da değil.
Estou por aqui com a tua atitude negativa, Joshy-Z.
Senin gibi olumsuz Joshy-Zlerden elimde bir sürü var.
E Joshy-Z.
And Joshy-Z.
Ei, Joshy-Z, se toda a gente quiser ser reembolsada, tenho de fechar o clube.
Hey, Joshy-Z, tüm bu insanlar geri ödeme isterse, kulübüm kapanır.
Joshy, vem comigo à sala dos brinquedos.
- Joshy, benimle oyun odama gel.
- Obrigado, Joshy.
- Teşekkürler Joshy.
Joshy, praia de rua em acção!
Joshy, sokak plajı başladı!
Obrigado, isso é lindo.
Sağ olasın Joshy. Bu çok iyi olur.
Ainda bem que te tenho.
Tanrıya şükür yanımda sen vardın Joshy!
É teu, não posso tirar-to.
- Ama o senin elemanın Joshy. Elemanını elinden kapamam.
Há que chegue para todos.
Herkese yetecek yer var. - Joshy!
Joshy, tens de vender a ideia!
İşe koyulma zamanın!
Vai correr bem, não te preocupes.
Halledeceğiz Joshy. Canını sıkma.
O Joshy vai voltar.
Joshy geri gelecektir.
Pensei que ele eras tu, Joshy!
- Onu sen sanmıştım Joshy!
Não me chames Joshy!
Bana Joshy deme!
Nunca me chamas Joshy.
Bana Joshy demezsin ki!
A mãe do Josh não morreu do mesmo?
- Jamie'nin annesi de ondan ölmemiş miydi? Tanrıya şükür yanımda sen vardın Joshy!
Céus, Joshy, toda a gente faz este tipo de coisa.
Aman be Joshy. Böyle şeyleri herkes yapıyor.
O que é isto, Joshie? O que me arranjas-te?
Ne aldın bana, Joshy?
Espectáculo, rapaz!
Joshy çocuk.
Joshy!
Joshy çocuk!
O que estejas a fazer por aqui Joshy, isto faz muito mais depressa.
Burada yaptığın herneyse, Joshy çocuk hızlanmak üzere.
Isso, Joshy!
İşte böyle, Joshy çocuk!
O médico... Lembras-te? Achou o Joshy hiperactivo.
O doktor, Josh'un hiperaktif olduğunu söylemişti.
Ou : "O Joshy tem um jogo fora." Sim, fizeste-o!
Ya da "Joshy'nin deplasman maçı var." Evet, bunu yaptın.
Josh, está tudo bem, meu.
Joshy, Joshy, Joshy, sorun yok, dostum.
- Joshy.
- Joshy.
- Piroso a valer, Joshy.
- Hem de önce gideni Joshy.
Estou a gozar contigo, Joshy.
Seninle kafa buluyorum be Joshy.
Ajusta.
Parti başlasın, Joshy!
Não é nada pessoal, Josh.
Kişisel algılama, Joshy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]