English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Joss

Joss Çeviri Türkçe

149 parallel translation
... do tribunal onde decorre o processo de Joss Beaumont.
Adliyeden canlı olarak bildiriyoruz
Joss Beaumont para Coronel Martin.
Joss Beaumont'tan Albay Martin'e.
Ponha imediatamente a esposa de Joss Beaumont sob vigilância.
- Evet? Derhal Joss Beaumont'un karısını gözetim altına alın.
Por favor, Joss, vem cá.
Lütfen Joss, buraya gel!
Joss...
Joss...
És tu, Joss?
Sen misin Joss?
Porque fizeste isso, Joss?
Bunu neden yaptın, Joss?
Não suporto perder-te novamente, Joss.
Seni bir kere daha kaybetmeye dayanamam Joss!
Fui mesmo a tempo de pôr as tuas coisas. Joss?
Eşyalarını çöpe tam zamanında koydum...
Joss?
Joss?
Sabes, Rosen... Agora sei como encontrar o Joss Beaumont.
Biliyorsun Rosen, şimdi Joss Beaumont'u nasıl bulabiliriz biliyorum.
Porque no dia em que levares um tiro na cabeça, o Joss não estará longe.
Çünkü bir gün birisi kafana bir kurşun sıkacak, ve Joss uzakta olmayacak!
Joss Beaumont, espionagem e porrada!
Joss Beaumont, ispiyon ve kıç tekmeleyici!
Se bem me lembro, tu e o Joss eram grandes amigos. Onde quer chegar?
Eğer doğru hatırlıyorsam, sen ve Joss, çok iyi arkadaşlardınız, değil mi?
Estou só a dizer que se alguém de confiança ele não faltaria.
Ne söylemeye çalışıyorsun? Ben basitçe diyorum ki, eğer Valera gibi güvendiği biri, Joss Beaumont'la buluşmak isterse, o gelirdi.
Muito bem... vou tentar contactar o Joss.
Tamam, Joss'la kontak kurmaya çalışacağım.
Bem, não posso prometer, mas se o Joss ligar digo-lhe para se encontrar contigo. Mas primeiro jura-me que o Joss não tem nada a temer de ti. Juro.
Size hiç bir söz veremem, ama eğer Joss ararsa onunla buluşmak isteğini söyleyeceğim, ama eğer sizden korkmasına gerek, olmayacağına yemin ederseniz.
Quis ver-te para parares enquanto ainda vais a tempo, Joss.
Çok geç olmadan, seni durdurmak için görmek istedim Joss
Não entendo... Não compreendo a tua teimosia.
İnatçılığını anlamıyorum Joss.
Joss, não vês que acabou?
Joss, anlamıyorsun.
Joss!
Joss!
Palmer Joss.
Palmer Joss.
É uma posição interessante, para alguém que faz uma cruzada contra os males da tecnologia Padre Joss.
Teknolojinin belalarına karşı seferber olan birinden gelmesi ilginç Peder Joss.
O meu convidado esta noite é o autor e teólogo Palmer Joss actualmente conselheiro espiritual e uma figura recente da Casa Branca.
Bu geceki konuğum yazar ve teolog, Palmer Joss. Beyaz Saray'da, ruhsal danışman oldu.
Sr. Joss, o Presidente espera-o.
Bay Joss. Başkan bekliyor.
Uma pergunta mais Sim, Sr. Joss...?
Bir sorum daha var. Evet, Bay Joss.
Temos a certeza que sim, mas o que o Sr. Joss lhe pergunta é Acredita em Deus?
Eminiz ki Öyledir, ancak Bay Joss'un aslında sorduğu... Allah'a inanır mısınız?
Reverendo Joss!
Muhterem Joss!
- Então, Joss, o que tens?
- Josh, aklından neler geçiyor?
- Então a água, Joss?
- Su nasıl geliyor, Joss?
Joss, a tua equipa que abra uma nova vala para dejectos longe do campo.
Joss, ekibinin kampın dışında bir dışkı bölgesi yaratması lazım.
Joss, embala a tintura de iodo.
Joss, tentürdiyodu paketle.
Doei medula óssea ao meu irmão mais novo, Joss, que tinha leucemia.
İliğimi verdim. Kardeşim Joss lösemiydi.
Onde está o Joss?
Joss nerede?
E o carro estava a arder, Joss.
Ve araba alev aldı. Joss.
Joss, acalma-te. Eu conto-te.
Joss, sakin ol, anlatıyorum.
Obrigado, Joss.
Teşekkür ederim, Joss.
- Joss.
- Joss.
Estás aqui por causa da Joss?
Joss için mi buradasın?
Joss Morgan.
Joss morgan.
Quais são as tuas intenções para com a Joss?
Joss'a olan ilgin nedir?
Esta é a Joss?
Oh, bu Joss mı?
Senhor, gostaria de falar com a Joss.
Efendim, Joss ile konuşmak istiyorum.
E estou apaixonado pela Joss e quero casar com ela.
Ve Joss'u seviyorum, onunla evlenmek istiyorum.
Eu queria ser Ajudante de Electricista e trabalhar no Gerador, mas o Joss não troca comigo.
Elektrikçi Yardımcısı olup Jeneratör'de çalışmak istiyorum, ama Joss değişmedi.
Joss Beaumont voltou.
Hiç komik değil! Joss Beaumont döndü!
Joss, não desligues!
Hayır, Joss, kapatma!
- Joss...
Joss
"Joss, adorava ir no teu lugar."
Tam senin kısa süre önce bana söylediğin gibi, "Joss, yerinde olmayı ve gitmeyi isterdim."
Joss?
Alo Joss.
Olá, Joss.
Merhaba, Joss.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]