English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Kalem

Kalem Çeviri Türkçe

2,634 parallel translation
- É ardósia.
- Kara kalem.
Loker, precisas de uma caneta.
Loker, bir kalem al, tamam mı?
Mais uma vez, temos um assassinato de um político, só que desta vez, pela caneta e o martelo em vez de uma arma!
O yüzden, bir kez daha siyasi bir suikasta uğruyoruz. Sadece bu sefer suikastı silahla değil, kalem ve tokmakla işliyorlar.
Hoje em dia, basta um giz de cera e papel higiénico para nos processar.
Bugünlerde polise dava açmak için gerekli olan tek şey tuvalet kâğıdı ve kalem.
É do tipo que é feita num beco, com caneta, corda de guitarra e uma batéria.
Bir arka sokak ile elde türüdür Kalem, gitar dizeleri ve 9 Voltluk pil.
Gosto de pensar nela como o meu forte flutuante de diversão.
Onu yüzen eğlence kalem olarak görüyorum.
Deixa-me só...
İzin ver de bir kalem alayım.
São esquisitos com as canetas, só usam Mont Blanc e afins.
Züppe olurlar, kalem olarak Mont Blanc veya daha iyi şeyler kullanırlar.
Usou um marcador em vez de uma lâmina.
Bıçak yerine kalem kullanmış.
Pode dar-me a porra de uma caneta, também?
Kalem de verir misin?
Caneta, deem-me uma caneta.
Bana bir kalem verin.
- Deem-me uma caneta.
- Kalem verin bana. - Hayır.
Vai buscar uma caneta.
- 6'dan önce imkânsız. - Kalem verin. - Bulamadım.
Tem a caneta?
Kalem buldunuz mu?
Ninguém tem canetas.
Burada hiçbir yerde kalem yok.
Naquele dia, no cartório, tinhas uma caneta, não tinhas?
Nikah günü sende kalem vardı, değil mi?
Encontrámos a carteira, uma caneta, a aliança de casamento e aquele pedaço de papel com uma substância verde, mas não é suficiente para recolher uma amostra.
Cüzdan, kalem, yüzük ve üstünde yeşil bir leke olan bir parça kağıt ama örnek için çok az.
A minha fortaleza é conhecida somente para aqueles mais próximos a mim.
Kalem yalnızca bana yakın insanlar içindir.
"Luke, dentro desta caixa " está um lápis e dois bocados de papel.
Luke, bu kutunun içinde bir kalem ve iki kağıt var.
e depois dizes, "Está ali uma caneta inteira", está bem?
"Burada bir kalem var" tamam mı?
Dizes, " Geshla, é uma caneta inteira.
, " Geshla, bu bir kalem
Geshla, é uma caneta inteira. "
Geshla, bu bir kalem " dersin.
Por que falamos sobre canetas?
Neden kalem hakkında konuşuyoruz?
Porque este vaso não é um vaso e a caneta não é uma caneta e o relógio não é um relógio e o braço não é um braço.
Çünkü bu saksı aslında bir saksı değil, kalem de kalem değil, ve saat aslında saat değil, kol da aslında kol değil.
Se um vaso é um vaso e uma caneta é uma caneta, não os pode mudar.
Eğer saksı, saksıysa ve kalem de kalemse bunu değiştiremezsiniz.
Arranja uma caneta e papel e escreve isto.
- Bir kalem ve kağıt alıp yazmaya başla.
Onde está a caneta?
Kalem nerede?
Sim, preciso de uma caneta, um pouco de vodka... - Uma faca.
Evet, ama bana kalem, biraz votka ve de bıçak lazım.
Roddy, vou precisar de um monte de blocos, um lápis número 2 e, tipo, 20 red bulls para explicar à Kit as maravilhas da Christy Hayes.
Roddy, bu kıza Christy Hayes'in harikalarını anlatmak için bir sürü not defteri, 2 numara kalem ve 20 tane azgın boğaya ihtiyacım olacak.
Sim, dava-me jeito um computador, ou uma caneta decente e papel!
Evet, bir bilgisayar çok iyi olurdu, ya da adam akıllı bir kalem ve kağıt!
Tenho aqui um lápis, Ace.
Bende kalem var Ace.
É assim tão difícil pegar num lápis?
- Kalem almak bu kadar mı zor?
Então o seu avô era caçador, mineiro ou um empresário?
Peki büyükbaban avcı mıydı, altın arayıcısı mıydı yoksa kalem mi sallıyordu sadece?
Papel e caneta, por favor.
Kalem ve kağıt, lütfen.
Não devia ter usado um marcador.
Keşke silinmeyen kalem kullanmasaydım.
Há uma esferográfica junto ao telefone.
Telefonun yanında kalem var.
Hojjat, vai buscar caneta e papel para podermos escrever tudo e assinar.
Hojjat, bir kalem ve kâğıt al ki her şeyi yazıp, imzalayalım.
O lápis.
Kalem.
Uma caneta, a sério?
Kalem mi? Ciddi misin?
Tudo excepto uma caneta.
Bir kalem hariç her şey.
- Sim.
Kalem mi?
Arranja-me uma caneta, filho.
Kalem ver bakalım, evlat.
Por nada, mas não disse que arrombava esse cadeado com uma tesoura, um lápis e uma lata de refrigerante?
Nedeni yok. Ama bu kilitler makas, kalem ve içecek kutusu ile açılır diyen sen değil miydin?
Pode-te ter emprestado uma caneta.
Size bir kalem vermiş olabilir.
Preciso de uma caneta.
Kalem lazım. - Ne oldu?
E terceiro, preciso de papel e caneta.
Üçüncüsü de, bir kalem ve biraz kağıda ihtiyacım var.
Caneta?
Kalem?
Usou caneta azul.
Mavi kalem kullanmışsınız.
Dá-me uma caneta.
Kalem ver.
Uma colecção de canetas de ouro.
Ve altın kalem koleksiyonu
Tens caneta e papel?
Kalem kağıdın var mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]