English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Kelley

Kelley Çeviri Türkçe

106 parallel translation
E quando a Katsumi-san me contou como a beijou gentilmente no dia em que ela se casou, como beijou com tanta doçura a minha querida amiga,
Katsumi-san bana Kelley'le evlenip gelin olduğu gün onu nasıl nazikçe öptüğünüzü,.. ... benim küçük arkadaşımı nasıl nazikçe öptüğünüzü anlattı.
Sra. Kelley, não pago aos meus advogados para jogarem squash!
Bayan Kelly, avukatlarıma squash oyunu için para vermiyorum!
Assim como a Kelley Percell, segundo ano em Grant.
Grant'te ikinci sınıf öğrencisi Kelley Percell de öyle.
- O que diz o Livro Azul. 22 mil.
- Kelley Blue kataloğu değeri 22.000 dolar.
Para Kelly Beth Kelly, o mundo é um palco.
Kelly Beth Kelley için tüm dünya bir sahne.
Ando com o político Bill Kelley hà três semanas.
Üç haftadır politikacı Bill Kelly'le birlikteydim.
Mais para o fim da semana, levei "a coligação das solteiras a favor de Bill Kelley" a uma angariação de fundos.
Haftanın ilerleyen günlerinde "Bill Kelly'i seçmek için bekar kadınlar koalisyonu" nu kampanya yemeğine götürdüm.
Ele chamava-se Bill Kelley.
Adı Bill Kelly'ydi.
Olà. Chamo-me Bill Kelley e vou ser o tesoureiro da sua cidade.
Merhaba Adım Bili Kelly ve şehir saymanınız olmak istiyorum.
Deixe só, Kelley
Beni yalniz birak, Kelley.
Menina Kelly.
Bayan Kelley,
Queria o número da Dra. Jennifer Kelley, por favor.
Doktor Jennifer Kelley'in telefonu lütfen.
Os meus problemas já têm rosto, Dra. Kelley.
Sorunlarımın çaresi var, Doktor Kelley.
- Sou o Agente Kelley. - Sim, olá.
- Ben memur Kelly.
- Sou o Agente Kelley.
- Ben memur Kelly.
Susana Bauman. Nils Overdahl. Ralph Elminger.
Susana Baumann, Nils Overdahl, Ralph Elminger, Christina Hartung ve Kelley Brennwald.
É destinado a Geneva. E a reserva está em nome de Nils Overdahl e Kelley Brennwald.
Rezervasyon yaptıranlarsa Nils Overdahl ve Kelley Brennwald.
Vamos, Kelley.
Hadi Kelley.
Como foi a sua sessão da tarde com a Kelly?
Bugün Kelley'le nasıl geçti?
Kelley, o que acha que está fazendo?
Kelley, sen ne yaptığını sanıyorsun?
- O David E Kelley tem um novo projecto.
- David E Kelley'nin bir TV projesi var.
Como a Kitty Kelley quando a acusaram de ser libertina? - Queres curtir? - Claro que não.
İnsanların Kitty KeIIey'i yenibahar ağacının satışı... ile onun özgürlüklerini elinden almalarıyla onun kalbini kırdıkları gibi mi?
O poste, com o número 32, Jabbar Kelley.
32 numarayla ortada, Jabar Kelley.
Sou Andy Kelly. Sou o director deste programa.
Ben Andy Kelley bu programın yöneticisiyim.
Chamo-me Alan Kelley.
Ben Alan Kelley.
Brock Kelley, não desistas.
Brock Kelley, bırakma.
Vá, Brock Kelley.
Hadi Brock Kelley.
Wes Porter recebe o snap. Brock Kelley vai contra ele de cabeça...
Giants sayıya gidiyor.
Ele está nas 50. Está nas 40.
Brock Kelley onu karşılayacak...
A ideia de Prison Break partiu de uma mulher com quem trabalhava, Francette Kelley.
Prison Break fikri birlikte çalıştığım bir kadından Francette Kelley'den çıktı.
Ou seja, pode ter síndroma de Kelley-Seegmiller.
Yani Kelley-Seegmiller sendromu olabilir.
Portanto, pode não ser Kelley-Seegmiller.
Yani Kelley-Seegmiller olmayabilir.
Kelley-Seegmiller explica a personalidade agressiva.
Kelley-Seegmiller saldırgan kişiliği açıklayabilir.
Se tivesse Kelley-Seegmiller, não seria apenas agressivo, andaria a automutilar-se :
Kelley-Seegmiller olsaydı sadece saldırgan olmaz, kendine zarar da verirdi.
Os doentes com Kelley-Seegmiller automutilam-se quando em stress.
Kelley-Seegmiller taşıyıcıları ancak strese girdiklerinde kendilerine zarar verirler.
A convulsão não foi provocada pelo síndroma de Kelley-Seegmiller.
Kelley-Seegmiller bu nöbete neden olmaz.
Bem,... eu tenho ensaiado um pequeno número de Busby Berkeley e Gene Kelley.
Pekala, Busby Berkeley, Gene Kelley numarası üzerinde biraz daha çalışmalıyım.
Halley... Dash... São horas de ir para a cama.
Kelley, Dash, haydi, doğru yatağa.
A Kelley começou a necessitar destes produtos.
Kelley'nin bu ürünleri kullanması gerekiyor.
Kelley, entendo que estejas envergonhada por o teu pai te ter arrastado até cá, mas podes falar ou acenar?
Kelley... Seni anlıyorum. Babanın önünde bunlardan bahsetmek biraz utandırıyor, ama konuşsan veya başını falan sallasan olmaz mı?
A Kelley é uma mulher.
Kelley bir kadın oldu.
Desde que a minha mulher morreu que tenho tido dificuldades com a Kelley.
Karım öldüğünden beri, ben... Kelley'le ilgili bazı sorunlar yaşıyorum.
Estás bem, Kelley?
İyi misin Kelley?
Kelley, o teste de gravidez é negativo e não tens DST.
Kelley, hamilelik test sonucun negatif, ve cinsel yolla bulaşan hastalık kapmamışsın.
- Kelley, sê educada.
Kelley, nazik ol.
Kelley, o teu pai disse-me que perdeste a tua mãe há uns anos e quero que saibas que lamento.
Kelley, baban bana, birkaç yıl önce anneni kaybettiğini söyledi, ve ne kadar üzüldüğümü söylemek istiyorum.
Vá para o cruzamento da Roosevelt e Kelley, Resgate de acidente.
Roosevelt ve Kelley kavşağında kaza var, kurtarma çağrısına yanıt verin.
Caminhão 1 a caminho de Roosevelt e Kelley, Resgate de acidente.
Araç 1, Roosevelt ve Kelley kavşağındaki olay yerine gidiyor.
- Bill Kelley.
Bill Kelly.
Força, Kelley.
Yaşasın Kelly!
"PROA QUEBRADA"
DeFender-ilR ( mutludogac @ tnn.net ) Gene Roddenberry, DeForest "Bones" Kelley, James "Scotty" Doohan ve diğerlerinin anısına

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]