Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Kinda
Kinda Çeviri Türkçe
18 parallel translation
A mãe era Kinda e adorava musica.
Annem. Çok güzeldi...
When you're feelin'kinda down
* Ne zaman kendini mutsuz hissetsen *
# I was feeling kinda seasick
# Midem bulanmaya başlamıştı
Sim, I saiba que você conseguiu um ângulo, um pouco de kinda modo.
Evet, bir bakış açın olduğu belli.
Quando tudo acontece
# When everysing is getting kinda groovy #
Faz cócegas.
Kinda gıdıklaması.
É meio maluco estarmos aqui presas, não é?
Kinda burada böyle sıkışmış olmaktan fındık, değil mi?
Um pêlo... do quinca-poodle, ou o que é? Foi parar a si e foi transferido para o Russo.
Kinda-poodle mi neydi, ondan tüy... üzerinde kaldı, Russo'ya geçti
Os meus bens, parece irrelevante agora, não é?
Benim sahip olduklarım, Kinda konu dışı, değil mi?
Está a fazer aquilo que fez no livro de histórias.
Kinda incognito. Aileden uzak kalmak için.
É meio nojenta, não?
Kinda iğrenç değil mi?
Sorry, I cannot hear you, I'm kinda busy
* Pardon, anlamıyorum seni, zaten meşgul gibiyim *
A mim parece-me bem.
Bu benim için kinda kulağa hoş geliyor.
E tenho a certeza de que ela preferia que eu não soubesse nada disto, uma vez que isso não era o meu estilo.
Ve ben çok o tercih eminim Ben, bu konuda hiçbir şey bilmiyor Eğer görme bilmek nasıl benim kinda şey değil mi?
I find i kinda liked to get dirty
Anladım ki biraz kirlenmek hoşuma gidiyor.
- Kinda bringing down the room.
- Bence ilk bunlar ölmüş.
Foguete explodindo. É kinda como passar Niagara Falls em um barril, Enquanto você está em chamas.
Niagara Şelalesi üzerinde yanarak bir fıçı içinde gitmek gibi.
- Até gostava do último tubarão.
Kinda son köpek balığını beğendi.