English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Kings

Kings Çeviri Türkçe

407 parallel translation
Sim...
- Kings Caddesi'nde olan.
Membro valoroso do Exército do Rei ou da Rainha ou lá do que seja que morreu de beribéri no ano de Nosso Senhor 1943 para maior glória de...
1943'de beriberiden ölmüş, Kings Own veya Queens Own ya da her neyse onun cesur üyesi ve şerefiyle ölen...
E quando têm fome comem. Viemos de King's Park para nos divertirmos.
Güzel zaman geçirmek için Kings Park'tan geldik.
Kings Cross.
Kings kavşağına.
Kings Cross.
Kings Kavşağı'na.
Para isso, tem de apanhar o comboio para Kings Cross.
Bunu yapmak için de Kings Cross'a giden gece trenini yakalamanız gerek.
Oi, quero um pacote de Victory Kings e US $ 20 de gasolina no carro.
Bir karton Victory Kings alabilir miyim? Arabama da 20 dolarlık benzin koyun. Teşekkür ederim.
Isso mesmo, Ike Turner e os "Kings of Rhythm".
Ike Turner ve Ritmin Kralları!
"The Kings of Rhythm".
Ritmin Kralı.
Dois anos no Kings e continuas a não fazer sentido, meu caro rapaz, como muitos antes de ti.
Kings'de iki yıl geçirdin yine de mantıksız konuşuyorsun, sevgili oğlum. Tıpkı senden öncekiler gibi.
Monsieur Poirot, achámos que devia ser o primeiro a saber, vamos para a América, o Robert vai adiar o seu último ano no Kings e há um camarote no Queen Mary, que parte na próxima terça-feira.
Mösyö Poirot, ilk sizin öğrenmenizi istedik. Amerika'ya gidiyoruz. Robert, Kings'deki son yılını erteleyecek ve Salı günü kalkacak olan Queen Mary'de yer ayırttık.
Os Kings de 2015 davam cabo deles.
Her gün maç yapsalar 2015 deki Kings onları her seferinde yenerdi. - Yok canım.
Os Kings. - Esse ano foi a estreia do Buck Bokai.
- 2015 Buck Bokai'nin çaylak yılıydı.
Dirijo o Condado Kings.
Kings County'yi ben yönetiyorum.
Desde que estivemos em Kings Bay, Almirante.
Kings Körfezinde birlikte olduğumuzdan beri.
Os Kings não prestam aqui, escolhe outros.
The Kings berbat bu oyunda. Başka takımla oynamalısın.
Posso apanhar o das 12H53 para Paddington, estar em Paddington às 13H36, apanhar a linha "Circle and District and Metropolitan" para Kings Cross.
12.53 Paddington'ı yakalayabilirim, 1.36'da orda olurum, ring seferini yakalarım, ve şehir hattından King Kavşağına.
Por exemplo, há um médico no King's.
Mesela, Kings'de bir doktor var.
Têm muitos fans dos Kings no controle da missão.
Görev Kontrol'de, sadece birkaç tane King taraftarı var.
Os nossos Mozarts os nossos Martin Luther Kings.
Mozartları. ... Martin Luther Kingleri.
Era a última exposição do fotógrafo Baird Johnson, intitulada "Drag Kings" "A colisão da ilusão com a realidade".
Fotoğrafçı Baird Johnson'un son sergisinin adı,... "Sürüklenen krallar" İlüzyonun ve gerçekliğin çarpışması " ydı.
Ela entrou no Kings of Comedy.
Kings of Comedy'deydi.
Conheci esta banda fantástica, "The Little Kings", a patinar na Finlândia.
Bu harikulade grupla karşılaştım, "Küçük Krallar", Finlandiya'da buz yelkencileri.
Kings baixaram de 11 para 9.
Evet, Bulls alır. Kings 11'den 9'a düştü.
Eu tenho uma corrida. 4711 Kings Road.
Bir paketim var. 4711 Kings Yolu.
A parte da Estrada de Kings onde ela vive é muito do gênero-amigáveis.
Kings sokağındaki kadınımız çok cinsiyetli.
Falando em entregas urgentes... era aquela a tua garota? A quem entreguei ontem na estrada Kings?
Dün Kings sokağındaki hatuna olan teslimatla ilgili konuşabilir miyiz?
A Monica disse que estamos a tentar contratar os Swing Kings para tocar?
Monica düğüne Swing Kralları'nı getirmeye çalıştığımızı söyledi mi?
- O meu noivo quer os Swing Kings.
- Nişanlım Swing Kralları'nı istiyor.
A Megan contratou os Swing Kings no dia do nosso casamento...
Megan'dı. Swing Kralları'nı tam bizim düğün günümüzde kendine ayarlamış.
Estamos a falar dos Swing Kings...
Swing Kralları'nı konuşuyorduk.
Mas os Swing Kings?
Swing Kralları diyoruz ama?
Contratei os Swing Kings.
Bu arada Swing Kralları'nı ayarladım.
Os Alvarado Kings.
Alvarado Kralları.
Submarinos americanos de Norfolk e de Kings Bay vão avançar.
Amerikan denizaltıları Norfolk ve Kings Bay'den denize açılıyor.
Tentámos isso com a Appliance Kings...
Bunu ev eşyaları şirketinde denemiştik.
Os de Coldstreams estão nos muros da cidade e os do Kings Own estão a norte da William Street.
Soğuk akıntı şehir duvarlarının üstünde ve Kraliyet Muhafızları William Sokağının kuzey tarafında.
Os Kings?
Kings'i tutuyorsun.
É uma caneta dos Kings.
Kings kalemi.
Os Knicks derrotaram os Kings nos segundos finais Sprewell com o tiro ganhador do jogo, dos Knicks sobre Sacramento : 97 a 96.
Knicks, Kings'i... son saniyede... SpreweII'in sayısıyla yendi. Knicks Sacramento maçının skoru :
Os Kings bateram os Knicks.
- Kapamadın! Kings Knicks'i yendi.
Quando estivermos longe da vista, leve nossos amigos para Kings Canyon.
Bir kere gözden uzaklaştık, Arkadaşları Kral Kanyonu'ndan çıkarmanı istiyorum.
Os Kings estão na cidade na sexta-feira à noite.
Kings cuma gecesi buraya geliyor.
Tens a Rory aqui presa com os Mambo Kings... e o pai foi para a cama.
Rory'yi mambo krallarıyla birlikte buraya kilitlemişsin. Babam da yatmış.
Somos donos dos Sacramento Kings.
Biz Sacramento Kings'in sahibiyiz. Çoktan play-off lara kaldık.
O Clube Swan, em Kings Point.
Swan Kulübü, Kings'in ucunda.
Há duas vezes mais "Mac Cabanas" do que Burger Kings.
- Burger King kadar ufak yerler var.
DE VEZ EM QUANDO, DESCE DA SUA TORRE DE MARFIM NA KINGS ROW.
King's Row'daki kulesinden aşağı iniyor.
TODOS CONHECEM O SR. CLIFTON SINCLAIR, DA KINGS ROW, OS NOSSOS SEGURADORES.
Kings Row'dan Clifton Sinclair'i hepiniz tanıyorsunuz.
Não há dúvidas.
Hiç şüphesiz. Kings.
- Fui campeão com os Kings.
- The Kings'i kupaya götürdüm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]