English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Kirsty

Kirsty Çeviri Türkçe

91 parallel translation
Deve ser o tio, Kirsty.
İşte amcan geldi, Kirsty.
Kirsty? Vai haver mais um convidado.
Kirsty, bir konuğumuz daha olacak.
Kirsty, eu coloco mais um lugar.
Kirsty, sofrada bir yer daha gerekiyor.
Sabes... tenho de deixar a Kirsty ver este sitio antes que lhe façamos alguma coisa.
Bilirsin... Birşeye dokunmadan önce Kirsty burayı görmeli.
Kirsty!
Kirsty!
- Kirsty!
- Kirsty!
Kirsty.
Kirsty.
Kirsty?
Kirsty?
- Kirsty
- Kirsty.
Kirsty
Kirsty.
é o tio Frank.
- Kirsty, ben Frank, ben Frank amca.
Kirsty!
Baba, ben, Kirsty!
Kirsty...
Kirsty...
Kirsty!
Oh, Kirsty!
E esta deve ser a Kirsty.
Ve bu da Kirsty olmalı?
Desculpe Kirsty, mas tenho de atender um paciente.
Üzgünüm, Kirsty. Hastalarımdan biriyle ilgilenmeliyim.
Kirsty! Kirsty, estás bem?
Kirsty, iyi misin?
Kirsty, o teu pai está morto.
- Kirsty, baban öldü.
Kirsty?
- Kirsty...
Kirsty, é o Frank.
Kirsty, ben Frank.
Essa não é a palavra apropriada.
Ben deli demezdim, Kirsty.
Kirsty, não vamos fazer nada até eu ter verificado a casa.
Kirsty! Ben evi kontrol edene dek bir şey yapma.
Kirsty. Tens um bom gosto surpreendente para homens.
Şaşırtıcı biçimde erkekten anlıyorsun.
Eles não te disseram, pois não, Kirsty?
Sana söylemediler, değil mi, Kristy?
Oh Kirsty, pensámos que te tínhamos perdido.
Ah, Kirsty. Seni kaybettiğimizi sanmıştık.
Oh Kirsty, tão ansiosa para jogar, tão relutante para o admitir.
Oh, Kirsty ; oynamaya çok isteklisin ama itiraf etmeye çekiniyorsun.
O que se passa, Kirsty?
Sorun ne, Kirsty? Sadece Frank.
Oh Kirsty, tão embrulhada na tua confusão, tão lasciva na tua dor.
Kirsty, karmaşanda olgunluk, acılarında lezzet var.
Vamos lá, Kirsty.
- Oh hadi, Kirsty. Büyü biraz.
Não sejas marota, Kirsty, ou tenho de te castigar por isso.
Aptal olma, Kirsty yoksa önce seni cezalandırırım.
Nunca te conseguiste agarrar a uma coisa por muito tempo, pois não, Kirsty?
Hiçbir şeyi uzun süre tutamazsın, değil mi, Kirsty?
Não há mais demoras, Kirsty.
Daha fazla gecikme yok, Kirsty.
Não há mais acordos, Kirsty.
Başka anlaşma yok, Kirsty.
"Kirsty McAllister, Jornalista de Crime."
"Kirsty McAllister, Cinayet Muhabiri."
Quando os maus ameaçavam a Kirsty, ela sentia-se ainda mais determinada a descobrir a temida verdade.
Kötüler Kirsty'yi tehdit edince gerçeği bulmaya daha kararlı olmuştu.
Kirsty McAllister, com sapatos rasos e cabelo à rapaz e um caderno de argolas.
Kirsty McAllister ; topuksuz pabuçları, erkeksi lüleleri ve küçük telli defteri ile.
Michael? Precisamos da cassete da Kirsty Cotton.
Christy Cotton için olan bandı istiyorum.
Olá, tu deves ser a Kirsty.
- Merhaba. Sen Kirsty olmalısın.
Soube que está a entrevistar a Kirsty Clarke.
- Şey... - Kirsty Clark'la mı görüşüyorsun? - Evet.
Kirsty, por amor de Deus, larga.
- Tuttum seni. - Bırak beni.
Vá lá, Kirsty, já admitiste que roubaste o carro.
Hadi ama, Kirsty. Arabayı aldığını itiraf ettin.
- Kirsty!
Kirsty!
Se esqueceres isto, esqueço que estavas a tentar assaltar a minha casa.
Pekala, Kirsty. Sen bunu unutursan, ben de senin evimi soyduğunu unuturum.
Não precisamos de ti.
Sana ihtiyacımız yok, Kirsty.
- A Kirsty não tem culpa.
- Kirsty'nin hatası değil.
"Sou a Kirsty - Entrem!" Rápido!
- "İçeride Kirsty var!"
Tive que o meter fora da sua miséria mas que cena Vou à policia e tento fazelos entender Realmente não me entendo Kirsty querida
O öldü, Kirsty.
Kirsty!
Kirsty.
Foi por isso que te mandei chamar a ti, Kirsty.
Bu yüzden seni gönderdiler, Kirsty.
- Kirsty Cotton.
Christy Cotton.
"Sou Entrem - a Kirsty"!
"İçeride Kirsty var"!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]