English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Kitabi

Kitabi Çeviri Türkçe

125 parallel translation
Todos reunidos e rotulados, Bourke.
Hesabi kitabi yaptim Bourke.
Só é uma hipótese.
Kuşkusuz, tatlım, o sadece kitabi.
Que livro?
Ne kitabi?
Destróis um livro genial com aquela adaptação infantil.
Dâhice bir kitabi, çocuk gibi bir uyarlamaya çevirdin.
- Vós escrevestes este livro.
- O kitabi siz yazdınız.
Que livro é?
Ne kitabi o?
Depois, um dia, encontrei o livro.
Sonra bir gün, o kitabi buldum.
Qual era o livro?
Ne kitabi?
- Contei-lhes sobre o livro.
- Onlara kitabi anlattim.
Um dia lendo um livro de papiro na Biblioteca, deparou com um curioso registo.
Birgün kütüphanede papirüsten yapilmis bir kitabi okurken, oldukça ilginç bir açiklamaya rastladi :
Sabemos por exemplo que existiu aqui um livro do astrónomo Aristarco de Samos, defensor de que a Terra era apenas um dos planetas, que tal como os outros, girava em volta do Sol e que as estrelas estavam a distâncias enormes
Mesela, biliyoruz ki bir zamanlar burada, Samos'lu astronom Aristarchus'un bir kitabi vardi. Dedigine göre dünya ve diger gezegenler,
Mas não o suficiente para o autorizar a publicar o seu livro.
Ama o kitabi yayınlamanız için size izin verecek kadar cömert değilmiş!
O novo livro do Tom Wolfe estará num quarto no hotel.
Tom Wolfe'un yeni kitabi bir otel odasında olacak.
Se quer o tesouro dê-me o livro.
Kitabi ver! Hazineyi istiyorsun, kitabi ver!
Não há tempo para debates teóricos sobre o Socialismo ou a Reforma Agrária.
Sosyalizm veya toprak reformu üzerine kitabi tartışmaların zamanı değil.
Tu supões que este homem está a falar de teoria do... so... socialismo?
Bu adamın şey üzerine kitabi laflar ettiğini mi zannediyorsun, sosyalizm?
Mãe, eu tenho que ler este livro e outros seis livros hoje à noite, ou senão eu não poderei jogar fute bol.
Annecim bu kitabi bu gece bitirmem lazim ve 6 kitap daha var bu gece bitmesi lazim, Yoksa beni oynatmayacaklar foot ball.
- O livro de jogadas é muito fino.
OYUNUN KiTABI CiRKiN, OYLE DEGiL Mi?
Ele tem todos os livros da Nancy Drew.
Her Nancy Drew kitabi var.
Sedgewick, Estou a te emprestar este livro porque acredito em ti.
Sedgewick, Sana bu kitabi ödünç veriyorum çünkü sana güveniyorum
Todos os rapazes do 3º forúm pediram para levantar este livro durante a noite.
üçüncü forumdaki herkes Bu gece bu kitabi kontrol etmeleri söylendi.
Raios, os teus manuais dão-me dores de cabeça.
Sen bu kitabi okuyunca başıma ağrılar giriyor.
- Estás a falar do livro?
- Kitabi mi diyorsun? - Evet.
- E achavas que ele não o tinha lido.
Birde çocuk kitabi okumadı sanmıştın.
Já não vamos ao cinema e não vais fazer mais nada até teres lido aquele livro.
Bakalım bu sana ilham verecek mi? Sinemaya gitmiyoruz. Hatta sen o kitabi okumayı bitirene dek başka hiçbir şey yapmıyoruz.
Foi um exemplo clássico do quanto deseperados nós, primatas, podemos ser face às nossas necessidades biológicas.
Biz yüksek primatların biyolojik dürtülerimiz karşısında nasıl da çaresiz olduğumuz konusunda kitabi bir örnekti.
Oh, sim. O nosso clube de livros leu isso no ano passado. Grande livro.
Oh evet.Bizim kitap klübü geçen sene bu kitabi okudu.Harika kitaptır
Todos nós o lemos 3 ou 4 vezes.
Biz hepimiz o kitabi 3 yada 4 kez okuduk.
Larga o livro testa de ferro.
Koy o kitabi yerine.
LIVRO DE RECEITAS DE CARROLL GIBSON MIL CAMINHOS PARA O CORAÇÃO DE UM HOMEM
GIBSON'IN EV KADINININ YEMEK KİTABI
First Principles de Spencer.
Spencer'in First Principles kitabï.
É o homem que foi buscar o livro.
Kitabï alan adam o.
filo, JOSEFO, EUSÉBlO, O antigo TESTAMENTO judaico E -
KİTABI MUKADDES GİBİ TARİHİ METİNLERE -
O LIVRO COMPLETO DE CONTACTOS EXTRATERRESTRES
BAŞTAN BAŞA ÖTE-DÜNYALILAR KARŞILAŞMALARI KİTABI
DOS RECÉM-FALECIDOS
EL KİTABI
Algo que escrevi uma vida atrás.
Uzun zaman önce yazdığım bir şey. "CENTRAL CITY POLİSİ, MOTORSİKLETLİ DEVRİYE MEMURUNUN EL KİTABI" YAZAR :
" NECRONOMICON :
NECRONOMICON ÖLÜLERİN KİTABI
LEITURA NA CAMA.
BAŞUCU KİTABI.
Vamos tomar contacto neste Verão com o que creio ser o melhor livro dado à estampa.
Pekala... Bu yaz, bence şimdiye kadar basîlmîş... en iyi eser olan... küçük bir kitabî okuyacağîz.
Quando acabarmos de ler o livro, vamos dedicar o nosso tempo a escrever as nossas memórias.
Pekala... Bu kitabî bitirdikten sonra da... herkes kendi anîlarînî yazacak.
BUSCA : LIVRO DE JOB ( Jó )
JOB KİTABI
LIVRO DE COZINHA
YEMEK KİTABI
livro DE COZINHA
YEMEK PİŞİRME ZEVKİ YEMEK KİTABI
REVELAÇÕES 12 : 3
VAHİY KİTABI 12. Bab 3. Ayet
A a Z O Livro do Calão Rap Hip Hop
A 2 Z RAP HIP HOP AĞZI KİTABI
GUIA DO IDIOTA TOTAL Reagir à Separação
APTALLARIN EL KİTABI Ayrılıkla Başa Çıkmak.
LIVRO DOS CINCO ANÉIS POR MIYAMOTO MUSASHI
MIYAMOTO MUSASHI'NİN BEŞ YÜZÜK KİTABI
- Sim, o livro.
Kitabi diyorum.
POSIÇÃO DO DIA
GÜNÜN POZİSYONU OYUN KİTABI
NÃO LER O LIVRO
BU KİTABI OKUMAYIN
O BEST-SELLER SURPRESA DO ESPECIALISTA NR. 1 EM PROUST DOS EUA
SÜRPRİZ : BİR NUMARALI PROUST ARAŞTIRMACISININ ÇOK SATAN KİTABI

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]