Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Krazy
Krazy Çeviri Türkçe
33 parallel translation
Tens algum sal misturado da Jane Maluca?
Jane's Krazy Karışık Salata Tuzu var mı?
Preparem-se para o "Krazy Kenny Show"!
Çılllllllllllgın Kenny için hazır olun!
Claro, cola-tudo...
Tabii ki, Krazy tutkalı. Tabii ki!
Por que não trouxe eu a cola-tudo para o caso de o "coiso" dele cair?
Neden bunun düşme ihtimaline karşı Krazy tutkalı getirmedim ki?
Vou "colar" isto á cabeca do Fabbrizio.
Krazy Yapışkanını Frabbrizio'nun kafasına sürüyorum
Comprámos umas palhinhas maradas na feira.
Kermeste biraz Krazy Straws bulduk.
Krazy-8.
Krazy-8.
Significa... Krazy-8.
Anlami Krazy-8, oldu mu?
O Krazy-8 está um nível acima.
Krazy-8 bir kademe yukarida.
O Krazy-8 é como o tipo que vende o café à Starbucks.
Krazy-8 Starbucks'a kahve satan adamdi.
Tipo : " Caro Krazy-8, ouve, se te deixar ir, prometes não voltar para matar a minha família toda?
" Sevgili Krazy-8, bak seni serbest birakirsam, dönüp ailemi öldürmeyecegine söz verir misin?
Acho que a única outra saída justa seria um de nós resolver o problema do cadáver enquanto o outro resolve o problema do Krazy-8.
Bence bu sorunun en adil çözümü birimiz cesetle ilgilenirken digeri de Krazy-8'in isini bitirecek.
Então, esse nome Krazy-8.
Adın Krazy-8.
Conhecido por Krazy-8.
Namı diğer Krazy-8.
Quem ficou no lugar do Krazy-8?
Peki Krazy-8'in yerini kim aldı?
Quem te apresentou ao Krazy-8?
Seni Krazy-8'le kim tanıştırdı?
Igor, Palha Maluca!
Igor, Krazy Pipet!
Krazy-8!
Bu saçmalık Krazy, tamam mı?
Então, havia um miúdo na rua, o Chris Bamberger, tinha um destes novos, todos quitados, Krazy Kruisers.
Bizim mahallede oturan bir çocuk vardı, Chris Bamberger şu allı pullu, gıcır gıcır bisikletlerden vardı onda.
E cá para mim, vendo como ele costuma lidar com os rivais, diria que é um dos principais suspeitos no desaparecimento do nosso saudoso Krazy-8.
Rakipleriyle nasıl başa çıktığını göz önünde bulundurursak iddiaya girerim ki, çok özlediğimiz Krazy-8'in kaybolmasında en önemli şüphelimiz o.
- Do Krazy-8.
- Krazy-8.
O Krazy-8, o Tuco...
Krazy-8, Tuco...
Não sou o Tuco ou o Crazy-8.
Ben Tuco ya da Krazy-8 degilim.
Podes até colar manteiga no teu rabo com Krazy Glue.
Bir kalip tereyagini kiçina yapistirsan daha iyi olur.
Krazy But Deadly.
Katil ve Bayağı Deli.
Fui eu que matei o Emilio e o Krazy-8!
Emilio'yu ve Krazy-8'i ben öldürdüm!
Sabes... quantos tubos de cola são precisos para... prender um homem a uma parede?
Bir adamı duvara yapıştırmak için kaç tüp Krazy yapışkanının gittiğini biliyor musun?
Havia um homem em New Orleans que cortou uma miúda, sentiu remorsos e tentou colar os bocados, com cola permanente.
Bir keresinde New Orleans'da bir adam sevgilisini kesmiş, sonra pişman olup onu Krazy Zamk ile yapıştırmaya çalışmıştı.
- "Yo mama, she gets krazy."
- "Anan da çıldırsın"
Vi vários duplos vestidos como a equipa do Super Fun Guy, o que significa que deve ser a gravação de uma batalha contra o Imposter Roster.
Millet, az önce Süper Eğlenceli Adam ve Krazy Krew'inin kıyafeti giymiş fazladan adamlar gördüm ve bu da demek oluyor ki Imposter Roster'la olan efsanevi çarpışmasını çekiyorlar.
- Parece uma palhinha Krazy Straw.
- Kokteyl pipetine benziyor.
Traz uma Krazy Straw! Agora mesmo!
- Oyle bogazinda bir sey vardi ve nefes alamiyordu.