English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Lakeside

Lakeside Çeviri Türkçe

50 parallel translation
Dia 11 de maio, lá em Lakeside.
Geçen sene 11 mayısta, Lakeside'da.
Ela sabe da casa em Lakeside.
Lakeside'daki evden haberi var.
Se importa em falar da casa em Lakeside?
Lakeside'daki evden bahseder misiniz?
Iremos talvez até Lakeside.
Belki göl kıyısına gideriz.
Chegou enfim a véspera de Natal e com ela o nov o Shopping Lak eside.
Evet, sonunda Noel akşamı geldi ve yeni Lakeside alışveriş merkezi açıldı.
Pai, podemos ir ao novo Shopping Lakeside?
Baba, Lakeside Alışveriş Merkezi'ne gidebilir miyiz?
Então, podemos ir ao novo Shopping Lakeside?
Baba, yeni açılan Lakeside'a gidebilir miyiz?
Vou contar-vos uma coisa sobre o Shopping Lakeside.
Çocuklar, size Lakeside hakkında bir şey anlatayım.
Meu Deus, adoro o Shopping Lakeside.
Tanrım, Lakeside'ı çok seviyorum.
O Pai Natal chega de pára-quedas ás 17 h00.
Noel baba saat 5'te paraşütle Lakeside'a inecek.
Vamos ao Lakeside.
Lakeside Alışveriş Merkezi'ne gidelim.
Talvez mostrem o Pai Natal a chegar ao shopping.
Haber zamanı. Belki, Noel babanın Lakeside'a paraşütle inmesini gösterirler.
Bem, Connie, estou aqui no lotado Shopping Lak eside.
Connie, kalabalık Lakeside merkezindeyim.
Lembrem-se, traz um saco de cheques-prenda para o shopping.
Ve unutmayın, bir çuval dolusu Lakeside'da geçen hediye çekleri var yanında.
E é tudo de Lak eside, onde comprar não só é divertido - como também é notícia.
Lakeside'da alışveriş hem zevkli hem de haber dolu.
O Pai Natal detesta o Shopping Lakeside.
Noel baba, Lakeside'dan nefret ediyor.
Queria pedir desculpa pelo incómodo que vos causou. Não há problema.
Ben Lakeside'dan geliyorum meydana gelen rahatsızlıktan dolayı sizden özür dilemeye geldim.
São cheques de 10 dólares do Shopping Lakeside.
Sanki çatıdan düştü. Bakın! 10 dolarlık Lakeside Alışveriş Merkezi hediye çeki.
O tipo tem 22 anos e sai do seu esconderijo uma vez por ano para isto vestido como o galo de Lakeside.
Bu Bey 22 yaşında ve yılda bir kere, saklandığı yerden Lakeside horozu kılığında çıkar.
Investigámos e o Swayzak era... sócio das três vítimas, numa empresa chamada Lakeside Dynamics.
Jen, araştırdık. Üç kurban da... Lakeside Dynamics denen bir şirkette patronunun ortağıymış.
- Sabes a Lakeside Dynamics?
- Lakeside Dynamics'i hatırlıyor musun?
Fala o Tintim. Estou no número 121 da 17.ª Avenida.
2117 Lakeside Caddesi'ndeyim.
Ele dizia que o caminho de Concrete para Princeton começava nas provas de ingresso e que eu podia fazê-las na Escola de Lakeside, em Seattle.
Concrete'den Princeton'a giden yolun SAT sınavından geçtiğini söyledi. Ve ben de bu sınavı Seattle'daki Lakeside okulunda geçebilirdim.
Recebemos uma encomenda de Lakeside Supply?
Jerry, Lakeside Tıp Gereçleri'nden paket geldi mi?
Emmet Ray Quinteto.
The Emmet Ray Hot grubu. Lakeside'de çalan grup benim grubum.
Estamos a tocar no Lakeside.
Bugün izin günümüz.
Quando Paul e eu estávamos no décimo ano... usámos o computador para criar uma turma só de raparigas.
Paul ve ben Lakeside'da 10. sınıftayken bilgisayar kayıtlarıyla oynayıp en güzel kızların sınıfına kaydolmuştuk.
"Apanhe a Lakeside..."
"Göl kenarından doğru..."
Victor Fox a cantar "You Were Always On My Mind". Fãs no mundo inteiro estão em estado de choque e a sofrer depois de se descobrir o seu corpo, esta tarde, na passagem inferior, em Lakeside.
Victor Fox'You Were Always On My Mind'ı söylerken dünyanın her yerindeki hayranları cesedinin bugün öğleden sonra Lakeside Alt Geçidi'nde bulunmasının şokunu ve üzüntüsünü yaşıyorlar.
- Na Lakeside Tavern.
- Lakeside Taverna'da.
Acho que se chama Earl ´ s Lakeside.
Adı galiba Irv'ün Göl Kenarı.
Cada um deles em Catonsville, Laurel, Bethesda, e em várias lojas na Virginia, em Springfield, Dumfries e Lakeside.
Catonsville, Laurel, Bethesda ile Virginia'daki Springfield, Dumfries ve Lakeside mağazalarından.
Clínica de Convalescença de Lakeside, em Cleveland, Ohio.
Lakeside Convalescence Home, Cleveland'ın aşağısında, Ohio'da.
Sou a vice-reitora de Lakeside.
Ben Lakeside Lisesi'nin müdürüyüm.
Nunca tinha acontecido uma coisa destas.
Lakeside'da hiç böyle şeyler olmazdı.
Era um empregado no Lakeside Pizza.
Lakeside Pizza'da garsonmuş.
O nosso tipo trabalhou na Lakeside Pizza.
Adamımız Lakeside Pizza'da çalışıyordu.
Está enganada, porque não consigo pensar noutra coisa.
Sizi Lakeside Heliportu'na götürmem için talimat verildi.
Ela voltou de Lakeside para Gotham para nos ajudar na nossa investigação.
Bazılarınız Dedektif Essen'i tanıyor. Bu soruşturmada bize yardımcı olmak için Lakeside'den Gotham'a döndü.
Várias testemunhas dizem ter visto, o que pensam ser um rapto, no Lakeside Park.
Çok sayıda tanık,.. ... Lakeside Parkı'nda bir kaçırma olayı gördüklerini bildiriyor.
Penelope, precisamos encontrar alguém que foi raptado, no Lakeside Park esta tarde.
Penelope, bu öğleden sonra Lakeside Parkı'ndan kaçırılan birini bulmalıyız.
A localização é na Hunewai com Lakeside.
Adresi aldım. Hunewai ve Lakeside'nin orada.
O parque de diversão é ali.
Lakeside Lunaparkı orada.
Está no Motel Lakeside e veio só para te ver.
Lakeside Oteli'nde kaldığını ve özellikle seninle görüşmek geldiğini söyledi.
ESCOLA DE LAKESIDE VALLEY
LAKESIDE VALLEY OKULU
Aquela é a Escola Secundária de Lakeside?
Şuradaki Lakeside Lisesi mi?
Ainda assim, não foi um bom começo para os seus filhos na Lakeside.
Ne olursa olsun, her iki çocuğunuz da okula hayırlı bir başlangıç yapmadı.
Foi espancada e torturada. Vestido e sapatos de loja de roupas de Lakeside.
ELBİSESİ VE AYAKKABISI LAKESIDE MAĞAZASINDAN ALINMIŞ.
E, lembrem-se, o Pai Natal não está em Lakeside.
Unutmadan, Noel baba Lakeside'da değil.
- Sou do Shopping Lakeside.
Sana ne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]