Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Langton
Langton Çeviri Türkçe
66 parallel translation
Claude Langton?
Claude Langton mı?
- Langton.
- Langton.
Porque não conseguiu o Monsieur Langton destruir o ninho de vespas no jardim de Monsieur Harrison?
Mösyö Claude Langton, Mösyö Harrison'ın bahçesindeki arıları yok etmekte neden başarısız oldu?
Porque acha que Monsieur Langton impõe a sua presença a Mademoiselle Dean com tanta paixão na festa do jardim?
Sence Mösyö Langton, bahçe partisinde Matmazel Dean'in dikkatini çekmeyi neden o kadar çok istiyordu?
En passant, Madame, não saberá onde podemos encontrar um tal de Monsieur Claude Langton?
Aklımdayken sorayım. Madam, Mösyö Claude Langton'ı nerede bulabiliriz?
- Decerto, Monsieur Langton.
- Artık sadece arkadaşız.
Que vestido deslumbrante!
- Elbette ki, Mösyö Langton.
Na prateleira de cima do estúdio de Monsieur Langton.
Mösyö Langton'ın stüdyosundaki üst raf.
- E Monsieur Claude Langton, a que horas vem ele destruir o ninho de vespas?
- Peki Mösyö Claude Langton,... arı kovanlarınızı yok etmek için saat kaçta gelecekti?
Que Claude Langton pode tentar...
Claude Langton'ın...
Para além disso, Claude Langton não faz mal a uma mosca.
Hem Claude Langton, bir sineği bile incitmez.
Monsieur Langton e Mademoiselle Dean, foram-se ambos embora, sim?
Matmazel Dean ve Mösyö Langton gittiler, öyle değil mi?
Eu sei, tal como você sabia, que o caso entre Monsieur Langton e Mademoiselle Dean não acabou como dizem.
Aynı sizin, dediklerinin aksine Matmazel Dean ile Mösyö Langton arasındaki aşkın bitmediğini bildiğiniz gibi.
Para ter dois dias longe de si, dois dias que passou na companhia de Claude Langton.
Sizden uzakta iki gün geçirebilmek için Mösyö Claude Langton'ın yanında iki gün geçirebilmek için.
Em casa de Monsieur Langton há uma fotografia da sua antiga namorada, ele disse-me que essa fotografia era velha, que agora ela já não gosta dele.
Mösyö Langton'ın evinde, eski sevgilisinin bir fotoğrafı var. Fotoğrafın eski olduğunu ve Matmazel Dean'in artık onu sevmediğini söyledi.
Disse que esta noite Claude Langton deve chegar às sete e meia.
Mösyö Langton'ın bu akşam 19 : 30'da geleceğini söylemiştiniz.
Vá, Langton, fique com ela.
Hadi ama, Langton. Götür onu. Bu, her zaman istediğin şeydi.
Quando Monsieur Claude Langton viesse matar as vespas com um pulverizador de gasolina, falhava.
Mösyö Langton, arıları benzin spreyiyle öldürmeye kalktığında başarısız oldu.
Sabia que quando Monsieur Langton voltasse, traria cianeto.
Mösyö Langton'ın bir dahaki gelişinde siyanür getireceğini biliyordunuz.
Mas a morte que planeou para Monsieur Langton seria a pior morte para um homem.
Ama Mösyö Langton için planladığınız ölüm,... bir insanın başına gelebilecek en kötü ölüm şekliydi.
Depois de sair de sua casa, você é encontrado morto, o cianeto na chávena...
Evinizden ayrıldığında ve siz ölü bulunduğunuzda,... fincanınızdaki siyanür yüzünden Mösyö Langton asılacaktı. Planınız buydu.
A troca não foi difícil, Monsieur Claude Langton devia comprar uma fechadura mais forte para a porta das traseiras.
Değiştirmesi çok zor olmadı. Mösyö Claude Langton'ın arka kapısına daha kuvvetli bir kilit taktırması gerek.
Devemos tudo a um bruto malcriado chamado Jimmie Langton, empresário de uma companhia de província.
- Tüm bunları Jimmie Langton adlı ağzı bozuk düşüncesize borçluyuz. Middlesbrough repertuar okulundaydık.
Se isso não é representar não me chamo Jimmie Langton.
İşte gerçek olan bu, Julia, değilse bana Jimmie Langton demesinler.
Lembra-te do que dizia o Jimmie, o teatro é a tua única realidade.
Jimmie Langton şöyle derdi : "Senin tek gerçeğin tiyatrodur."
As crianças quebram seus brinquedos, Boyd.
Bay Langton, gerçekten de bazen Echo'ya bağlı olanın siz olduğu hissine kapılıyorum.
- Sr. Langton.
Bay Langton.
- Vamos, Langton.
Haydi, Langton.
Se intrometer aqui não vai ajudar sua situação, Sr. Langton.
Buraya dalmanı sana bir faydası olmayacak, Bay Langton.
Sinto muito, Sr. Langton, mas é complicado. Não é.
Üzgünüm Bay Langton ama bu iş basit değil.
Será o Sr. Langton.
Bay Langton ses bağlantısın sağlar.
Bem-vindo à Dollhouse, Sr. Langton.
Dollhouse'a hoş geldiniz, Bay Langton.
A ciência muito raramente é exacta, Sr. Langton.
Bilim nadiren hatasızdır Bay Langton.
O Sr. Langton, vai substituir o Samuelson.
Bay Langton Samuelson'ın görevinde çalışacak.
E quanto ao homem que o Langton subjugou?
Langton'un minibüste yakaladığı adamdan bir şey çıktı mı?
Mas não morreu devido ao encontro com o Langton.
Ama Langton'ın verdiği zarardan dolayı değil.
Recomendo que tire mais alguns dias para descansar, Sr. Langton.
İki ya da üç gün izin yapmanızı öneririm, Bay Langton.
Fala Bond Langton para o Sr. Dominic.
Ben Boyd Langton, Bay Dominic.
Não é o trabalho. Acho que o Langton chega para a ATF.
Langton'ın TSKB ile çalışabileceğinden eminim zaten.
Gostaria que conhecessem o Boyd Langton.
Boyd Langton'la tanışın.
Fala Langton. Preciso de autorização para uma retirada forçada.
Ajanımızı güç kullanarak görevden çekmek için onayınızı istiyorum.
Aquele consultor de segurança, o Langton.
Sanırım Sparrow'la birlikte çalışıyor.
O Langton e a rapariga? Não sei.
Bilmiyorum.
Parabéns, Sr. Langton.
- Tebrikler Bay Langton. - Ne için?
- O que acha, Sr. Langton?
- Ne düşünüyorsunuz, Bay Langton?
- Parabéns, Sr. Langton.
Tebrikler, Bay Langton. Ne için?
Em acção, sim, Sr. Langton.
Görev başındayken öyle, Bay Langton.
Não é o encarregado da Echo, Sr. Langton.
Echo'nun amiri siz değilsiniz Bay Langton.
- Talvez eu leve ninguém pra cadeia para tirar as impressões digitais.
İşlerin o raddeye gelmemesini umuyorum, Bay Langton.
- Sim, senhor.
Şu güvenlik danışmanı Langton.
Achamos que ele ainda lá está.
Hâlâ içeride olduğunu düşünüyoruz. Ya Langton ve kızın?