Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Lasagna
Lasagna Çeviri Türkçe
21 parallel translation
- Levava-lhe aquele Mario Lasagna.
Şu Mario Lasagne denen adamı götürürdü.
Não mexas na minha lasagna.
Ve lazanyama saldırma, G.
- Gato, detesta segunda-feira, lasagna.
Pazartesilerdem nefret eder! Lazanya!
tricampeão do emborcamento de Lasagna, Antonio Colletti!
Üç kez lazanya yeme şampiyonu Antonio Colletti.
Homie, fiz-te a minha lasagna assassina.
Homie sana öldüren lazanyamdan yaptım.
A sua última invenção foi a Lasagna Maligna.
Son icadı Şeytan Lazanya'ydı.
"No seu tempo livre, o pescoço de touro, Ernie Davis gosta de bordar, " cozinhar lasagna, e escrever canções para o coro da sua igreja. "
"Güçlü boyunlu Ernie Davis, boş zamanlarında dikiş dikmekten" lazanya pişirmekten, ve onun kilise korosuna şarkılar yazmaktan hoşlanıyor. "
Faz-me lasagna.
Bana biraz lazanya pişir.
Querido, uma pergunta rápida. Guardaste a lasagna?
Lazanyayı kaldırdın mı?
Lasagna.
Üstünde çalışıyorum, sen de gül biraz.
Sim, e... Gnocchi, tortelloni e lasanha verde.
Evet, hatta... gnocchi, tortelloni ve lasagna verde.
Ora bem, temos o gnocchi, a lasanha verde, o tortelloni, o braciole, o stracotto, as almôndegas... e a... polenta!
Pekala, gnocchi, lasagna verde tortelloni, braciole, stracotto, arancini ve pelte pastası var.
Estou a falar de um lugar elegante, tipo... Quinta da Lasanha. É um tremendo de um restaurante.
Sonra şık bir mekana götür onu, mesela Lasagna Farm olabilir.
Quinta da Lasanha, tu e eu, jantar? Ó meu Deus.
Lasagna Farm, sen ve ben, akşam yemeğinde?
Era uma óptima lasa... uma óptima lasagna.
Lazanya harikaydı.
Fiz o teu favorito... lasagna.
En sevdiğinden yaptım, lazanya.
Lasagna del pollo.
Lazanya del pollo.
Lasagna del pollo.
- Lazanya del pollo lütfen.
Não te estou a pedir que durmas na minha cama ou que me tragas restos de Lasagna Classico,
Bu benimle yatman gibi bir istek değil ya da Lasagna Classico'nun artıklarını bana getirmen gibi ki onun da parasını ben ödüyorum.
O meu restaurante favorito?
Lasagna Farm'a götürmeyi düşünüyor...