English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Laurel

Laurel Çeviri Türkçe

1,594 parallel translation
O funeral da Laurel é esta manhã.
Laurel'ın cenazesi bugün.
- Obrigada. Eu... - E a Laurel era uma avezinha tão estranha.
- Laurel ise çok tuhaftı.
Alguém quer dizer algumas palavras de despedida à Laurel?
Laurel'a veda için bir şey söylemek isteyen var mı?
É uma pena que a Laurel nunca tenha tido a oportunidade de deixar este lugar já que é óbvio que não significava nada para vocês.
Laurel'ın buradan ayrılmaya fırsat bulamamış olması çok kötü olmuş çünkü açıkça belli ki, sizin için hiçbir şey ifade etmiyormuş.
Estes são todos da Laurel.
Bunların hepsini Laurel yaptı.
A Laurel.
Laurel.
A Laurel ainda vivia em casa.
Laurel hala evde yaşıyordu.
O meu nome é Laurel...
Adım, Laurel...
Olá, Laurel Audrey.
Merhaba, Laurel Audrey.
- Ela fala-te da Laurel?
- Seninle Laurel hakkında konuşuyor mu?
Sou a Laurel.
Ben Laurel'ım.
- Olá, Laurel. - Olá.
- Merhaba, Laurel.
- A Laurel é assim?
- Yani, Laurel bu mu?
Não é isso que estou a fazer, Laurel.
Benim yaptığım bu değil, Laurel.
Laurel, um bombeiro morre a combater um incêndio.
Laurel, itfaiyeci yangını söndürürken ölmüş.
- A Laurel, ontem procurou o Capuz.
Laurel dün gece başlıklıyı aradı.
Então a Laurel está sozinha contra assassino que queima pessoas vivas?
Demek Laurel'i insanları yakan katille başbaşa bıraktın?
Podes evitar a Laurel, Oliver, evitar-me evitar isto pelo tempo que quiseres.
Hem beni hem de Laurel'i istediğin kadar görmezden gelebilirsin, Oliver.
Pensei que tinha deixado de ajudar a Laurel.
Hani Laurel'e yardım etmeyecektin?
A minha família, Laurel, Tommy. E isso deixou-me com medo.
Ailemi, Laurel'i, Tommy'i işte o zaman korkmaya başladım.
Com licença. Emprestas-me a Laurel por uns instantes?
Laurel'i biraz ödünç alabilir miyim?
Laurel? !
Laurel?
- A Laurel e eu temos planos.
- Laurel'le planlarımız var. Onu da getir.
Deixa-me falar à Laurel e ligo-te depois.
Laurel'le konuşup sana dönerim.
E ainda sou. A minha mulher teria gostado de ti, Laurel.
Karım senden çok hoşlanırdı Laurel.
Ela foi morta, Laurel.
Karım öldürüldü Laurel.
Este jantar nunca serviu para conheceres a Laurel.
Bu akşam yemeğine bizi, Laurel'u daha iyi tanımak için çağırmadın.
Na verdade, estou aqui para falar com a Laurel.
Aslında ben Laurel'la konuşmaya gelmiştim.
- Laurel, estou a fazer algo por conta própria, mas... se não resultar, essa é a melhor hipótese de ajudar a minha irmã.
Laurel, ben de bir şey üzerinde çalışıyorum ama eğer işe yaramazsa kardeşime yardım etmek için en iyi şansım bu.
Laurel, não comeces.
Laurel, bu konuyu açma.
É um bom acordo o da Laurel.
Laurel'in sana sağladığı şartlar çok iyi.
Agradeço-te bastante, Laurel.
Bunun için gerçekten minnettarım Laurel.
Ele deu-o à Laurel.
Laurel'a verdi.
Laurel, obter provas não é o meu trabalho.
Laurel, benim işim delil toplamak değil.
Laurel necessita da minha ajuda.
Laurel'ın yardımıma ihtiyacı var.
A Laurel está, de novo, a brincar de Marion e Robin Hood.
Kızınız tekrar Robin Hood'a Leydi Marion'lık yapıyor.
Olá, Laurel.
Merhaba Laurel.
Laurel, desculpa.
Laurel, özür dilerim.
- Chega, Laurel.
- Bu kadar yeter Laurel.
A Laurel podia ter-se magoado ou pior.
Laurel yaralanabilir ya da başına daha kötüsü gelebilirdi.
Não pensas direito quando se trata da Laurel.
- Konu Laurel olunca mantıklı düşünemiyorsun.
- Ele é um assassino!
- Laurel, adam katil. - Tanrım...
Laurel Lance?
Laurel Lance?
Tommy! Sempre que queres conversar sobre a Laurel, parece que vais contar que tens uma doença terminal.
Tommy ne zaman benimle bir şey konuşmak istesen ve o bir şey Laurel'sa tedavisi olmayan bir hastalığa yakalandığını söyleyecekmiş gibi bakıyorsun.
Não parece da Laurel.
Bu Laurel'ın yapacağı bir şey değil.
Não acredito que a Laurel me esteja a mentir.
Herkesten çok Laurel'ın yüzüme karşı yalan söylediğine inanamıyorum.
Laurel, sou eu.
Laurel, benim.
Laurel?
Laurel?
Como é que ele sabia da Laurel?
- Laurel'ı nereden bildi?
Como está a amiga da Laurel?
Laurel'in arkadaşı nasıl?
Laurel!
Laurel!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]