English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Lax

Lax Çeviri Türkçe

167 parallel translation
Há um avião de carga que parte de LA às 20h00 para a Cidade do México.
Saat 8'de bir kargo uçağı LAX'ten Meksiko City'ye uçacak.
- LAX informa zero, zero.
- LA sıfıra sıfır raporluyor.
Ao encontro da chegada de voos - SFO, LAX, JFK,
Gelen uçakları karşılama - SFO, LAX, JFK,
Deste-me uma porcaria dum relógio.
Bana kokuşmuş berbat Ex-Lax saati verdin.
Esse disco é igual ao Ex-Lax.
Bu plak sende müshil etkisi yapıyor.
- Encontraste o meu laxante?
- Ex-Lax. Ex-Lax'ımı aldın mı?
Os voos que saem de LAX fogem daqui como da peste.
LAX dışı uçuşlara taviz verilmez.
"Tome regulador Re-Lax."
Get regular with Re-Lax
"Começe os dias com Re-Lax."
Start every day the Re-Lax way
"Esse é o destino Re-Lax."
The Re-Lax way
E vamos cortar : "Lembre-se, que apenas ele faz a diferença."
"X markslı spot" kısmını çıkaralım. Yoksa dinleyicilerin aklına "Ex-Lax" markası gelecek.
"Começe os dias com Reee-Lax."
Will feel so great, you'll want...
Reee-Lax, Reee-Lax
Re-Lax, Re-Lax
"Tome regulador Reee-Lax."
Get regular with Re-Lax
"Começe os dias com Reee-Lax."
Start every day the Re-Lax way
Vou estar no aeroporto de Los Angeles dentro de 2 horas.
Lenny, dinle, Ben üç saat içinde LAX'de olacağım.
Apanharam um pacote há dois anos, em L.A.. Com larvas vivas do Suriname.
İki yıl önce LAX'de içinde canlı tırtıllar olan bir koli ele geçirildi.
Local, estacionamento do LAX, fila F, estrutura D...
Burası havaalanındaki park yeri. D bölmesinde F sütununun yanında duruyoruz. - Ne yapıyorsun?
SAÍDA PARA O AEROPORTO
LAX HAVA KARGO TERMİNALLERİ
O avião... terminal de charters, LAX, hangar 17.
Uçak... Los Angeles Havaalanında 17 numaralı hangara gelecek.
Como no aeroporto de Los Angeles.
LAX'teki son gelişmeler gibi...
" Aeroporto de L. A., Wall Street. Muito perigosos.
" LAX, Wall Street, oldukça tehlikeli.
- Sabe o que se deu em LAX e Wall St.?
- LAX, Wall Street olayını biliyor mu?
O aeroporto de L.A., a Wall Street, o Departamento de Energia de Atlanta.
LAX, Wall Street, Atlanta'daki Su ve Elektrik Şubesi.
Tenho o "Unabomber" a ameaçar rebentar o aeroporto de Los Angeles.
LAX'ı havaya uçurmakla tehdit eden bir Unabomber var.
Isto é tudo. Só água e um pouco Ex-Lax até ao baile.
Baloya kadar sadece su ve müshil alacaksın.
Marca Ex-lax? É a herdeira da fortuna Ex-lax.
Kendisi, o ilacın servetinin varisidir.
Se não pode dar.me "Ex.Lax", pode dar.me "CoIace", por favor?
Ex-Lax veremezseniz, Colace alabilir miyim?
O centro de crise no LAX terá notícias mais fidedignas.
L.A.X. Merkezinde acil durum merkezi var. İlk haberler oraya gelecek.
Terça-feira, às 20 : 00, apareçam no LAX.
Salı akşamı saat 8'de, LAX'te olun.
Um agente da polícia de Los Angeles foi hoje abatido enquanto cumpria uma ordem perto de LAX.
Bugün bir mahkeme emrini yerine getiren bir narkotik polisi öldürüldü.
Na noite que o Danny foi assassinado, sabias que tinha um voo marcado do LAX para Singapura?
- Danny'nin öldürüldüğü gece Los Angeles'dan Singapur'a bir uçak bileti ayırdığını biliyor muydun?
Aquele rapaz mente mais do que um cesto roto.
Bu herif Ex Lax'daki tavşandan daha fazla kaka yapıyor.
Parece que tem ligações com os outros dois atiradores, mas por uma razão qualquer parou em D.C. antes de ter aterrado em LAX no sábado.
Öteki iki tetikçiyle bağlantılı gibi gözüküyor, ama cumartesi LAX'e inmeden önce DC'de iki gün kalmış.
Eles querem ver a nossa proposta para as atualizações de segurança do LAX.
LAX güvenlik güncellemeleri teklifimizi görmek istiyorlar.
ias levar estes tipos góticos de LAX quando os ouviste falar sobre o carregamento de cocaína.
Bu gotik sersemleri havaalanından getiriyordun bu kokain teslimatını konuşurlarken kulak misafiri oldun.
O aeroporto de Los Angeles está fora de questão.
LAX ihtimal dışı. Biz de Ontario'yu kullanacağız.
- Aeroporto de LA, partidas de carga.
- Hayır. LAX, kargo gidiş bölümü.
- É um bar... no aeroporto de LA.
- Bir bar LAX te.
- Aeroporto de LA, vamos!
- LAX, gidelim!
Recolher assinaturas, ver uns amigos, e, depois, tenho um vôo às 6h, de LAX.
Imza toplayacagm, birkaç dostumu görecegim, ve sonra lax'den sabah 6'da uçagm kalkyor.
- Mais $ 100 extra, leva-me até LAX, e não tenho de correr para o avião.
- Ayrca bir yüzlük daha, uçaga kosturmamam için beni lax'e götürdügünde.
- Estão a cancelar os voos de LAX.
- LA havaalanından uçak kalkışı engelleniyor.
Já enviei um mandato para o LAX, Long Beach e Ontario.
LAX, Long Beach ve Ontario'ya bir emirname yayınladım.
Sim, mas o LAX tem toda aquela segurança apertada.
Evet ve, LA havaalanı çok sıkı korunuyor.
Notifica L.A.X.
LAX'i haberdar et.
L.A.X., 1 2 1, mayday, mayday, mayday.
LAX burası Zulu 121... Mayday, mayday
Torre de Los Angeles, aqui é o voo 121, maiday, maiday.
LAX Kule burası Zulu 121 Mayday Mayday Mayday.
Por isso o meu trabalho, é informar a torre de L.A o quanto lixados estamos. E tentar manter este sacana no céu mais duas horas.
ve benim yapmam gereken LAX'i bilgilendirerek onların acil durum direktifleri doğrultusunda, ve bu lanet uçağı iki saat boyunca havada tutmaya çalışmak olacak!
Quero uma equipe de crise na torre de L.A. rápido,
LAX'a olabildiği kadar çabuk bir Kriz takımı gitmesini istiyorum.
- "Laxante Mágico"?
- "Hex Lax"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]