English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Lexington

Lexington Çeviri Türkçe

405 parallel translation
Eu podia tê-lo enviado para Lexington.
Onu Lexington'a gönderebilirdim.
- Só em Lexington.
Sadece Lexington'dayken.
Não posso pedir que me levem a Lexington... se me acusam de assassinato.
Üstüme kalmış bir cinayet varken gidip Lexington'a başvuramam.
Lexington 05549.
Lexington 0-5-5-4-9.
Bem-vindo ao 909, de Lexington.
909 Lexington'a hoş geldiniz.
Sim, a velhota do 909, de Lexington.
Evet, 909 Lexington'dan yaşlı bayan.
Bem, seja quem for, está a ter um bom começo aqui, no 909 de Lexington.
Şey, her kim ise, tam burada Lexington'da harekete geçmiş.
Carros 22 e 23, sigam para o 909, da Lexington.
22, 23 numaralı arabalar, 909 Lexington'a ilerleyin.
Deixaste que o banco da Avenida Lexington se sobrecarregue.
Lexington Avenue hesap numarasına aşırı yüklenmişsin.
Existe um velho que tem um pequeno bar, na rua 38 entre Lexington e a rua seis.
Lexington'da 38. cadde ile 6. cadde arasında yaşlı adamın işlettiği küçük bir bar var. Huysuz denyonun teki.
Waverly, Marshall... e escalas intermediárias.
Buckner, Bluffington, Lexington, Waverly, Marshall yolcuları... ve ara duraklar için son çağrı.
Excalibur e Lexington.
Excalibur ve Lexington.
Enterprise, fala o Comodoro Wesley, a bordo da USS Lexington.
Enterprise, Komodor Wesley, USS Lexington'dan.
USS Enterprise, das naves estelares Lexington e Excalibur.
USS Enterprise, Lexington ve Excalibur yıldız gemilerinden.
A Enterprise chama a USS Lexington, Responda, Lexington.
Enterprise'dan USS Lexington'a, dinliyoruz, Lexington.
Tenho um sinal áudio da Lexington.
Lexington'dan ses sinyalleri alıyorum.
Enterprise, fala da USS Lexington.
Enterprise, USS Lexington.
Acertou na Lexington.
Lexington darbe aldı.
Aproximamo-nos da Lexington, de novo.
Tekrar Lexington'a yaklaşıyoruz.
- Atingimos de novo a Lexington.
- Lexington darbe aldı.
Contacto visual com a Lexington.
Lexington'la görsel kontak.
Estou a ouvir a mensagem da Lexington ao Comando da Frota.
Lexington'ın Yıldız filosuna verdiği mesajı alıyorum.
A Lexington está a receber mensagem da Frota. Eles...
Lexington Yıldız filosundan mesaj alıyor...
Lexington desliga.
Lexington, tamam.
Estamos a acabar de reparar o Lexington.
Lexington'daki bakımı bitirmek üzereyiz.
O nosso e o Lexington.
Bizimki ve Lexington.
- K.Y.? O hospital de Lexington.
- Lexington'daki hastane var ya.
Torre da Rua 42, tenho um comboio na tua linha em direcção ao sul... na linha da Avenida Lexington.
42. Cadde kulesi! Güneye doğru Lexington sokağının ters istikametinde hareket eden bir tren var.
Apanharam o comboio em Lexington.
Çağrı sana nasıl denk geldi? Lexington Sokağı'ndan geçiyordu.
E a ligação caiu directamente na minha mesa.
Ben de Lexington masasındaydım.
Perdemos o "Lexington".
Lexington'u kaybettik.
O "Lexington" foi ao fundo, o "Saratoga" está fora de combate, restam-nos apenas o "Hornet", o "Enterprise" e o "Yorktown".
Lexington battı, Saratoga kızağa alındı, elimizde sadece Hornet, Enterprise, ve Yorktown kaldı.
Para a 86ª e Lexington.
Cadde, Lexington'a lütfen.
" Outro caso de 1 971 em que recebi narcóticos directamente do Ciello, envolveu a detenção de três pessoas numa mercearia espanhola, na esquina sudeste da Rua 1 22 com a Avenida Lexington.
" Yine Ciello'dan narkotik madde aldığım bir başka olayda... bir İspanyol marketinde üç kişi tutuklanmıştı. Yer, 122. Cadde ile Lexington Bulvarı'nın köşesi.
Onde? Seguimo-los até Lexington e a 34º...
34. cadde ile Lex'in köşesine kadar elimizdeydiler.
Os aviadores do Lexington devem estar a chegar ao clube.
Lexington'daki pilotlar şu an subaylar kulübüne gidiyorlardır.
Este é Coronel Bradley Lexington, do Controlo de Explosivos e Armas de Salisbury.
Bu, Salisbury Patlayıcı ve Silah Kontrol'den Albay Bradley Lexington.
Coronel Lexington, pode ajudar-me aqui, por favor?
Albay Lexington, yardım eder misiniz lütfen?
É fabricada legalmente no Kentucky e dizem que é a espingarda automática mais eficaz do mercado.
Yasal olarak Lexington, Kentuck'de üretiliyor, ve günümüz dünyasının en verimli otomatik saldırı tüfeği olarak lanse ediliyor.
- Eu toco flauta, senhor, em honra aos nossos antepassados, que morreram em Concord e em Lexington.
Flüt çalıyorum efendim, Concord ve Lexington'da ölen atalarımızın şerefine.
Segundo a Sra. Lexington, a governanta, Hyams era o nome do alfaiate do Sr. Oldacre.
Kahya kadın, Bayan Lexington'a göre Hiams Bay Oldacre'ın terzisinin adı.
Sra. Lexington, não é?
Bayan Lexington.
Este é o meu famoso colega, o Dr. Watson.
Bayan Lexington, bu benim arkadaşım ve ortağım... Dr. Watson.
A Sra. Lexington sabe se ele tinha alguns inimigos?
Bayan Lexington, bildiklerinize dayanarak patronunuzun hiç düşmanı var mıydı?
Obrigado, Sra. Lexington.
Teşekkürler, Bayan Lexington.
- Um vadio, Sra. Lexington. Um cavalheiro da estrada.
Birinden bahsediyorum Bayan Lexington yoldan bir adam.
Foi a Sra. Lexington que chamou a atenção do meu agente para o facto.
Adamlarımdan birinin dikkatini buraya çekmesini sağlayan kişi Bayan Lexington.
Foi o que perguntámos na área de Lexington dominada pelo crime.
Suç oraninin yüksek oldugu Lexington'da halka sorduk.
Ele não é nada. Lembro de quando ele roubou a mulher em Lexington.
Lexington'da o kadını soyduğu zamanı bilirim.
- Sim.
Lexington'u sordu.
Última chamada para Buckner, Bluffington, Lexington...
Lütfen dikkat...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]