Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Lindo
Lindo Çeviri Türkçe
16,950 parallel translation
Lindo menino.
Aferin.
Lindo menino.
Aferin oğlum.
Lindo menino.
Aferin oğluma.
- Não é lindo?
- Ne tatlı.
É lindo.
Çok güzel.
É lindo, não é?
Çok güzel, değil mi?
Isso mesmo, lindo!
İŞte böyle, Çok güzel!
Cãozinho lindo.
Aferin sana köpek.
É lindo. Obrigada.
Güzelmiş, teşekkür ederim.
Ele acha-se lindo.
Kendini çok tatlı sanıyor.
É exuberante, lindo e encharcado de óleo de coco desde o útero, certo?
Hindistan saçı gür, güzel olur ve anne rahminde hindistan cevizi ile aşılanmaya başlanır anlatabildim mi?
O papá veio aqui com um lindo pequeno-almoço que ele fez para a mamã, não foi?
Baban yukarıya annene hazırladığı güzel bir kahvaltıyla geldi, değil mi?
Olá, sonho lindo.
Merhaba, güzel düş.
Simplesmente lindo.
Gerçekten de güzel.
No sonho, fui acordada por um lindo som a flutuar por cima da minha cama.
Rüyamda, yatağımda güzel bir ses tarafından uyandırıldım.
Isto é lindo.
Burası çok güzel.
Lindo menino!
Aferin! Aferin.
Lindo menino.
Aferin sana çocuğum.
É um sítio lindo.
Güzel yer.
Lindo!
Büyüleyici olmuş, söylemeliyim.
Lindo menino.
Aferin oğluma!
Quem é o meu lindo menino?
Hanimiş benim aslan oğlum?
O nosso filho lindo.
Güzel evladımız bizim...
Porquê? É lindo.
Çok güzeller.
ATREVAM-SE A TOMAR DROGAS Vamos ver o lindo pónei branco com o chifre dourado. Vamos a isso.
Hadi şu altın boynuzlu güzel beyaz ata bakalım.
LINDO DIA, NÃO ESTÁ?
Çok güzel bir gün, değil mi?
Lindo!
Güzel!
Este é o bolo mais lindo que já vi.
Bu gördüğüm en güzel pasta.
Era uma castanho lindo.
Çok güzel bir tonu vardı.
Lindo, lindo.
Güzel, güzel!
Lindo, assim está óptimo.
Bu iyi! Muhteşem!
Isso mesmo, está lindo.
Harika! Güzel, çok hoş!
Filme lindo.
- Güzel bir film.
Tenho um quarto novo lindo.
Güzel yeni bir odam var.
Onde está o menino lindo?
O güzel bebek nerede?
- É lindo, não é?
- Harika.
Sendo assim, se me conseguires dizer de onde isso vem e porque é tão incrivelmente lindo, eu deixo de rezar antes de me deitar.
Yani, eğer bana bu güzelliğin nereden ve neden geldiğini söyleyebilirsen o zaman ben de yatmadan önce dualarımı etmeyi bırakacağım.
- Isso foi lindo.
- Bu çok hoştu.
- Não é lindo?
Baksana, güzel değil mi?
Lindo menino. Lindo menino.
Aferin oğluma, aferin oğluma.
É um lindo vestido.
Çok güzel bir elbise.
Sra. Nguyen, está um lindo dia lá fora.
Chào các co ( selam )! Bayan Nguyen, dışarda hava çok güzel.
- Lindo menino.
Aferin sana.
Isto é lindo.
Bu çok güzel.
Agora... são todos meus! Isto é lindo.
Artık hepiniz benimsiniz! Bu muhteşem.
- Lindo menino.
- Aferin. - Aferin.
- Lindo. Anda.
Getir hadi.
Lindo!
Çok güzel!
Uau! Que lindo!
Ne şahane araba, vay be.
Era lindo.
Çok güzeldi.
Lindo.
Güzel, güzel!