Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Lira
Lira Çeviri Türkçe
345 parallel translation
Toma uns soberanos de ouro.
Sana biraz altın lira vereyim.
Só nos pagaram 7.750 liras pelo que apanhámos.
Bugün ne kazandık büyükbaba? Yakaladıklarımıza verdikleri tüm para 7,750 lira.
Se tiver sorte conseguirei 1.000 liras.
Şansın varsa bin lira alırım.
Norma, olha que Capannelle tem cem mil liras minhas, ouviste?
- Norma... - Evet? Capannelle'de bana ait bir 100.000 lira var.
Três mil, está bem?
3.000 lira veririm?
Então serviam-te cem mil liras de dote?
Öyleyse 100.000 lira çeyizi düzmeye yeter.
- Souberam da minha esposa?
- Karımı duydunuz mu? ... 80.000 lira ceza kestiler Üç ay da hapis... - Yoo?
Podes ganhar cem limpinhas sem arriscares nada.
Parmağını oynatmadan 100.000 lira kazanmaya ne dersin?
- Cem? - Sim.
- 100.000 lira mı?
E eu sou reincidente! Nove meses. Cem mil liras.
Benim zaten sabıkam var, 9 ay verirler en az 100.000 lira da para cezası.
Quanto faz? Doze mil por mês.
Aylık 12,000 lira yani.
Andas sempre teso, sem uma lira!
Her zaman meteliksizsin de ondan.
- Pepe Virtuoso, entra.
- 5 kişi 10.000 lira çıksak... Marchetti ve Picchioni.
- Por 150 mil liras. Mãezinha!
150.000 lira da gitti.
- Mas eu não tenho uma lira! - Quê? Queres comprà-la?
Benimle takıl yeter.
Ah, mas, Rafael di Santis... Mas por mil liras o que quer? Um Rafael verdadeiro?
Evet ama Raphael de Santis tarafından... 1000 lira'ya ne alacağını sanıyordun gerçek bir Raphael mi?
Mil liras.
1000 lira veririm.
Dou-lhe 25 mil liras por mês, ou até trinta, talvez.
Ona her ay 25 bin ya da 30 bin lira para vericem..
è porque tenho pena de ti!
Peki, peki, 30 lira!
Se me deres 10 liras...
10 Lira karşılığında.
Mas eu nem ia por 100 liras!
ben 100 Lira'ya gitmezdim.
- Da-lhe 10 liras! Força!
Bordin'e 10 lira ver.
Porquê? Ele já esqueceu as 30 liras que me roubou...!
- Benden 30 lira çalmıştın!
Oh Condessa... Sem ofensa, mas aqui estavam 25 liras... Porquê?
Kontesim, kızmayın ama bunun içinde 25 lira vardı.
25 liras parece um exagero por uma...
- 25 lira senin gibi bir...
Tantas vezes arriscou a vida por um tostão... E desta vez morreu gratis...
Çok kereler hayatını birkaç lira için riske attı ve sonunda bedavaya öldü.
Accattone! Deves-me mil liras!
Benim 1000 Lira ne olacak?
O que são mil liras?
1000 Lira nedir ki!
Aliás, juntem mais mil e a coleta já fica feita.
1000 Lira daha ver de seriye bağlayalım.
Não sabes que tenho de levar mil liras todas as manhãs?
Her sabah gidip 1000 Lira ödüyordum.
Tens 200 liras?
200 Lira versene, Cipolla.
Se houver, aparece! Empresta-nos 2.000 liras!
Eğer varsan bize 2000 Lira borç ver.
Mas um par de sapatos custam 6.000 liras!
Bir çift ayakkabı 6.000 Lira.
- Ainda tenho 1.000 liras.
- Bana 1000 Lira versene.
Para ganhar estas 1.000 liras quase acabei comigo!
Boktan bir 1000 Lira için gidip kendimi öldürüyordum.
Tem mortadelas que valem 20 mil liras.
Salam dolu, 20.000 Lira eder.
Assim iriam outras 20.000 ao mês!
O da ayda 20 lira demek olurdu!
Basta já! Bebeste-te quatro! São seiscentas liras!
Yeter, 4 tane içtin, 600 lira eder!
- Não sei!
Bin lira verin!
- Emprestas-me 3.000 liras?
- 3000 lira borç verir misin?
De mim não vê mais nenhuma lira.
Benden bir lira daha alamaz!
Há uma morena com uma madeixa de cabelo branco... Aida, 3,000 liras.
Orada beni vahşileştiren bir esmer var Aida, 3000 lira.
- 450 liras.
- Roma'ya kaç lira?
- Sessenta mil, então?
Bu mobilyaya 50.000 lira?
Aqui, por um jantar, devem levar 20.000 liras. Era a esposa dele!
Burada bir yemeğe rahat 20.000 lira isteyebilirler.
Tinha uma aceleração! Mas ficamos óptimos amigos. Não penses que pago pensão de alimentação mensal.
İnanmayacaksın ama ona her ay 50.000 lira gönderiyorum.
E as 600 mil liras?
- 600.000 lira sende mi kaldı?
Não fazes mais barato?
- Kilosu 20 lira.
Trinta liras...
30 lira. 20.
Nem uma lira.
Şu anda ayrılalı altı yıl oldu.
Não, é uma mulher como deve ser.
Bir gün boşanma için bir beyefendiye vereyim diye 600.000 lira gönderdi.