English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Liste

Liste Çeviri Türkçe

2,645 parallel translation
Há uma lista surpreendentemente enorme.
Vay canına. Şaşırtıcı derecede uzun bir liste.
Novamente, uma lista que não devia ser tão grande.
Yine bu kadar uzun olmaması gereken bir liste var.
- Isso não é nada fácil, querida.
- Biraz uzun bir liste oldu bebeğim. - Biliyorum.
Eu faço-lhe uma lista.
Size bir liste yapabilirim.
- A lista está no quadro.
- Liste tahtada yazılı.
Fiz uma lista... 5 nomes.
Bir liste yaptım. Beş isim vardı.
É altura para começares a fazer uma lista, Bobby.
Sen de bir liste tutmaya başlasan iyi edersin, Bobby.
Isto, sim, é uma bela lista.
Güzel bir liste olmuş.
Também fez uma lista? Fiquei inspirado.
- Siz de mi liste yaptınız?
Temos de desvendar e acabar com esse plano.
Bir liste yapmalıyız, seçenekleri ortaya çıkarmalıyız.
O vídeo ainda contém um pedido bizarro de resgate de natureza pessoal envolvendo o Primeiro Ministro. Esta é uma lista detalhada de instruções relacionada à demanda.
Videoda ayrıca Sayın Başbakan'ı kişisel olarak ilgilendiren garip bir fidye talebi ve bu taleple ilgili detaylı talimatların yazılı olduğu bir liste bulunuyor.
Gatinho a tocar órgão, gatinho espirra e peida-se...
İlginç bir liste. Kedi yavrusu klavye çalıyor, kedi yavrusu aynı anda hapşuruyor ve osuruyor?
- Tenho-a aqui.
- Noel baba için liste yaptın mı?
- Olá, tens a lista do Pai Natal?
Merhaba! - Noel baba için liste yaptın mı?
Acho que ele tem uma perna protética.
Özürlü ve kısmi / tam ampütasyon ekleyince liste 207'den 3'e indi. Galiba bacağı protez.
A lista ia ser entregue aos soviéticos daqui a três dias.
Bu liste, üc gün icinde Sovyetlere teslim edilecekti.
Ele tem na sua posse a lista verdadeira, não esta falsa que nos trouxe.
Elinde gercek liste var bize getirdiğin, bu sahtesi.
Preciso que faças uma lista, dos funcionários, dos pacientes, e das famílias,
Senden burada çalışanları, hastaları ve ziyaretlerine gelen yakınlarını içeren bir liste hazırlamanı istiyorum.
- Está bem, vou fazer isso. - Não vai ser uma lista pequena.
- Pek kısa bir liste olmayacak.
Que grande lista.
Sağlam bir liste olmuş.
Parece um pouco cheia.
Görünüşe göre liste epey kalabalık gibi.
Kevin, onde está a lista dos outros casamentos de hoje na cidade?
Kevin, bugünkü düğünlerin olduğu... -... liste nerede?
É uma lista para quem quer ter sexo.
İlan listesi gibi s.kişmek isteyenler olduğu bir liste.
Uma lista que, para os nossos aliados, nunca existiu.
Bu liste, müttefiklerimize göre hiç var olmamıştı.
Quem tem a lista?
Liste kimde?
A M... já me informou sobre a lista.
M liste konusunda bana bilgi verdi.
Ele tem a lista, pode encontrá-la.
- Hayır, liste onda. Mimi'yi bulabilir.
Uma lista.
Liste yapar mısın?
Isso é uma lista confidencial.
Bu gizli bir liste.
"Podendo-se escolher, de entre todas as personalidades inglesas, " as duas que melhor impressão pudessem causar aos americanos, " o Rei Jorge e a Rainha Isabel nem sequer na lista entrariam.
"Bütün Britanyalılar arasından birinin seçilmesi gerekse...,... Amerikalılar üzerinden en iyi izlenimi olan iki kişi kim...,... Kral George ve Kraliçe Elizabeth kısa bir liste bile olamaz."
O James mandou-me uma lista de equipamento que eu desconhecia... JEFF ORLOWSKI Videógrafo do EIS
James daha önce hiç duymadığım aletlerin olduğu bir liste yolladı.
Machados de gelo e grampos de ferro, equipamento técnico de escalada que eu nunca usara.
Buz baltası ve buz kramponu gibi daha önce hiç kullanmadığım teknik tırmanma aletleri olan bir liste.
E a lista continua.
Liste uzayıp gidiyor.
Isto é uma lista de compras.
Sağlam liste döşemişsin.
O arquivo era uma lista de alvos.
Dosya hedeflerin bir liste.
Eu fazia uma lista das responsabilidades deles.
Günlük sorumlulukları için liste hazırlarım.
Se temos a lista e o Gil está na prisão, como roubaram o carro?
Bu liste elimizde ve Gil hapisteyken nasıl oluyor da araba çalınıyor ki?
Parece haver uma ligação entre gangues e esta lista.
O liste ve çeteler arasında bir bağlantı var gibi.
Ele já foi substituído.
Zaten çoktan değişti liste.
Tu não tens a lista.
Liste sende değil ki.
Sabia que estava certo? Sobre a lista?
Liste konusunda haklıydın.
Sim, aqui está a lista.
Evet. İşte liste.
É uma longa lista.
Uzun bir liste.
É a lista... das 286 cabeças... que deverão ser cortadas... para levar a cabo as reformas necessárias.
Bu liste gerekli reformları getirebilmemiz için boynu vurulması gereken 286 kişiyi temsil ediyor.
Quero uma lista de, pelo menos, 30 ideias para alterar as coisas.
Senden bunu nasıl değiştirebileceğimizle ilgili... ... en az 30 fikrin olduğu bir liste yapmanı istiyorum.
Mas agora que o salão já fechou, está na hora de limpar a tabela e correr para eleger a nova equipa.
Şimdi oyun salonu kapalı, aramızdaki sıralamayı halletmek için yarışalım ve yeni bir liste belirleyelim.
que comece a Corrida Sortido Surpresa!
Liste sıralama yarışı başlasın!
Veja, a lista continua, por isso é difícil de acompanhar.
Gördüğün gibi liste uzun, o yüzden takip etmek biraz zor.
Como é que sabe o meu nome? Sid, isso não existe.
- Sid, öyle bir liste yok.
Aqui dentro está uma lista forjada.
icinde sahte bir liste var. Anderson geri kalanlarla ilgilenir.
Algures nesta papelada.
Bir liste olacaktı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]