Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Lourdes
Lourdes Çeviri Türkçe
248 parallel translation
E a Virgem de Lourdes?
Peki ya Lourdes Bakireleri'ne?
Em Lisieux nunca houve um verdadeiro milagre, enquanto em Lourdes...
Lisieux'de asla gerçek bir mucize olmadı ; oysa Loudres'de...
Dou-lhe mais um ano e depois vou a Lourdes.
Bir yığ daha devam ettikten sonra Lourdes'e gideceğim. 15 mi?
Eu disse que ía a Lourdes. E aos 20... - O que é que devo fazer?
Lurd'a hacca gideceğimi söylemiştim... ve 1920'de de Bernard'ın babasıyla...
A Lourdes não resolve. Ouves?
Duyuyor musun?
Prometa levá-la a uma visita a Lourdes.
- Şarkı mı? - "A trip to Lourdes" dışında.
O mesmo efeito que Lourdes surte sobre os aleijados.
Lourdes, kamburlar ve kötürümler için neyse, Las Vegas bizim için odur.
E se assim for, só uma viagem a Lourdes...
Sonra mucize bekle.
O que é que queres dizer com santa Rosalia, é a Senhora de Lourdes!
Santa Rosalia ile ne demek istiyorsun?
O padre Mulligan voltará de Lourdes em breve... então irei eu.
- Ne kadar daha kalacaksınız? - Peder Mulligan, Lourdes'ten.. ... yakında döner herhalde O gelince gideceğim.
Achas que o padre Mulligan vai aprovar isto da lotaria?
Maurice, sence Peder Mulligan Lourdes'ten döndüğünde bu loto meselesini onaylayacak mı?
quando ele voltar de Lourdes? Se todos nós enchermos a coleta e ajudarmos nas obras do telhado da igreja. ele ficará muito feliz.
- Bağış kutusunu doldurur ve çatıyı tamir edebilirseniz mutluluktan uçacaktır!
Nem que tenha de ir a Lourdes de joelhos.
O zaman dizlerinizin üzerine çöküp yalvaracaksınız.
Onde o Richie Ruehl e a Amanda Lourdes consumaram tudo.
Richie Ruehl ve Amanda Lourdes'un işi pişirdikleri yer.
Pois é... Não é só em Lourdes...!
Mucizeler sadece Lourdes'da olmaz.
Lourdes.
Lourdes.
Lourdes, claro, claro.
Lourdes, evet, tabii.
Ok, Lourdes.
Tamam, Lourdes.
Olha, Lourdes.
Bak, Lourdes.
Lourdes!
Lourdes!
Lourdes, ondes estás?
Lourdes, neredesin?
Mas isso foi antes, Lourdes.
Ama bu eskidendi, Lourdes.
Lourdes, não digas isso.
Lourdes, böyle söyleme.
Lourdes, por favor.
Lourdes, lütfen.
Lourdes estendeu o seu império pela secção das senhoras.
Lourdes kadınlar bölümünde kendi imparatorluğunu kurdu.
E o mais importante, é que ninguém sabe acerca de mim e da Lourdes.
Ama en önemlisi Lourdes ile beni kimse bilmiyor.
- Lourdes adora este show.
- Lourdes bu şovu çok sever.
A Lourdes não foi preciso me embebedar para ter o que queria.
Lourdes'in istediğini elde etmek için beni sarhoş etmesine gerek yok.
Lourdes...
Lourdes...
Lourdes, por amor de Deus.
Lourdes, tanrı aşkına.
Mas que coincidência que a Lourdes estava aqui para te ajudar.
Şans eseri sana yardım etmek için Lourdes de oradaymış.
Lourdes, Eu...
Lourdes, ben...
Pára, Lourdes.
Dur, Lourdes.
Estás a tentar dizer que não te casas com a Lourdes?
Ne söylemeye çalışıyorsun? Lourdes ile evlenmek istemediğini mi?
Lourdes, o que é que fizestes?
Lourdes, ne yaptın?
Não me podes magoar, Lourdes.
Bana zarar veremezsin, Lourdes.
Tu és feia, Lourdes.
Sen çirkinsin, Lourdes.
Talvez os milagres não aconteçam apenas em Londres.
Belki Lourdes'te mucize olmaz.
Eu chamo-me Lourdes.
Benim adım Lodeth.
Este centro é a nova "Lourdes"
Bu merkez yeni Lourdes.
Lourdes Machado Parra...
Ekmeğim nerede? Lourdes Machado Parra...
Sabias que a Igreja Católica mantém um médico em Lourdes?
Katolik Kilisesinin Lourdes de doktor bulundurduğunu biliyor muydun?
A Irmã Mary Lourdes não aprovaria isto.
Yani kardeşin senin kesinlikle erdemlilik taslamadığını söyledi.
Dentro de dias conduzo fiéis em peregrinação a Lourdes.
Yakında Lourdes'a bir haç kafilesi götüreceğim.
Lourdes?
Lourdes'a mı?
Eu já estive em Lourdes.
Lourdes'a daha önce gittim.
- Nunca disseste? E não se tem fins-de-semana marotos em Lourdes.
Lourdes arsız bir hafta sonu için uygun değil.
E poderá dizer Lourdes.
Ve "Lourdes" diyebileceksin.
E a minha mãe foi na peregrinação a Lourdes.
Ve annemde Lourdes'a yolculuğa çıktı.
A Lourdes?
Lourdes'a?
Casal número nove!
9 numaralı çift Tino ve Lourdes Martel.