Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Lupe
Lupe Çeviri Türkçe
207 parallel translation
Claro, por que você acha que eu voltei à Espanha?
Evet Lupe. İspanya'ya neden döndüm sanıyorsun?
O camponês à esquerda chamava-se Lupe, de Guadalupe.
Soldaki çiftçi Lupe derlerdi, Guadalupe.
Lupe ficou muito amigo meu.
Lupe benim arkadaşımdı.
Lupe, toque alguma coisa mais alegre.
Lupe, şöyle yüksek sesli birşeyler çal.
- Aonde é que vai? - A Fuga do Lupe.
Nereye gidiyorsun?
Usei-a muitas vezes.
Lupe'nin Kaçışı'na.
Precisa-se da mula para a Fuga do Lupe.
Lupe'nin Kaçışı'nı kullanabilmek için Küçük Katır gerekir.
Que tal Fuga do Lupe?
Lupe'nin Kaçışı'na ne dersin?
Lupe?
Lupe.
- Onde está a Lupe?
- Lupe nerede?
- Diz à Lupe que venha aqui.
- Lupe'ye buraya gelmesini söyle.
Lupe.
Lupe.
Lupe, mostra-lhe o caminho fácil para cima, por favor.
Lupe, ona yolu göster, lütfen.
Traga a Lupe.
Lupe'u getir.
- Não é boa ideia estar aqui, Lupe.
- Odama gelmen iyi fikir değil, Lupe.
Não, Lupe.
Hayır, Lupe.
Olá, Lupe.
Selam, Lupe.
É o Jerry... e você é?
Bu Jerry.Ve senin adın? - Lupe.
- Lupe. - Lupe! Que nome bonito.
- Lupe.Çok hoş.
- A Lupe faz as camas de manhã.
- Lupe yatağını yaparken.
- Adeus, Lupe.
Şimdi hoşçakal.
A culpa não é da Lupe!
Lupe'nin hatası değil!
Estás a culpar a Lupe?
Lupe'yi mi suçluyorsun?
Sim, a Lupe.
Evet, Lupe.
Estou a culpar a Lupe.
Lupe'yi suçluyorum.
Garanto que a Lupe te vai entalar os cobertores.
Lupe'nin battaniyeni sıkıştıracağına eminim.
Fiquei muito desiludido com a Lupe.
Lupe'a çok bel bağladım, hayal kırıklığına uğrattı.
Esquece a Lupe.
Unut gitsin.
Lupe, Podes ser minha irmã, mas estou farta de tomar conta de ti.
Lupe, kız kardeşim olabilirsin ama sana bakmaktan artık sıkıldım. Büyü artık! Bak!
Tinha imaginado como iria ser e depois... não sei.
Neler hayal etmiştim. - Bilemiyorum. - Lupe Velez'i duydun mu?
Já ouviste falar de Lupe Velez?
- Kimi?
- Quem? - Lupe Velez. Uma estrela de cinema dos anos 30.
- 30'lu yılların film oyuncusu.
Tudo o que a Lupe queria era ser recordada.
Tek amacı hatırlanmaktı.
Lembra-me de como resultou para a Lupe, vista pela última vez com a cabeça na sanita.
Söyler misin, Lupe için nasıl iyi olmuş? Son resminde kafası tuvaletin içindeymiş.
Já ouviste falar de Lupe Velez?
Lupe Velez'i duymuş muydun?
Vá. Lupe, mantenha esses miúdos sossegados.
Git, git, git Lupe, bu çocukları sustur.
Vamos embora agora!
- Gidiyoruz! Lupe, haydi!
Lupe, vá lá!
- Tamam, efendim.
MATERIAIS DE PICHELARIA Foi aqui que Lupe Velez comprou a sanita em que se afogou.
Ve Lupe Velez, içinde boğulduğu tuvaleti şuradan aldı.
Por que não um macho de cada lado e a Lupe no meio?
Bak ne diyeceğim. Neden iki uca birer erkek ve ortaya Lupe'u koymuyoruz?
Vai contar o que houve com Lupe... ou vou limpar o chão?
Lupe'e olanları anlatacak mısın yoksa yerleri mi sileyim?
Que tal Lupe usar um chapéu de frutas?
Lupe için küçük bir meyveli şapkaya ne dersin?
Não, em Lupe sem nada, só de chapéu de frutas.
Hayır, meyveli şapka dışında çıplak Lupe'nin halini düşünüyordum.
Lupe, o teu chapéu!
Lupe, şapkanı düşürdün!
Lupe, ficas com o Vince.
İyi, güzel.
Jesse, ficas com o Caesar.
Lupe, sen Vince'lesin. Jesse, sen de Cesar'la.
"Little Latin Lupe Lu".
Little Latin Lupe Lu.
O que aconteceu ao Lupe?
Değil mi Joan? Lupe'ye ne oldu?
- Adeus.
Teşekkürler.Tamam Lupe.
- Olá, Lupe.
- Selam Lupe.
Perdi-me.
Me llamo Lupe.