Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Lárga
Lárga Çeviri Türkçe
12,691 parallel translation
Larga.
Tam oraya!
Larga!
Joe! Joe, bırak.
Joe, larga-a!
Joe, ne yapıyorsun?
Larga o candeeiro.
İn lambadan, in.
Larga a arma!
- Silahını at.
Apanha infelizes condutores, drena as contas deles, gasta os seus cartões ao máximo e larga-os à beira da estrada.
Talihsiz sürücüleri yakalıyor ve hesaplarını boşaltıyorsunuz Kredi kartlarını sonuna kadar kullanıyor çöp gibi yolun kenarına atıyorsunuz.
- Sabe muito bem. - Larga-me.
- Neden bahsettiğimi gayet iyi biliyorsun.
Não. Foda-se, larga-me, Scotty.
Uzaklaş benden.Uzaklaş, Scotty.
Apenas larga, larga.
Kendini serbest bırak, bana bırak.
Larga e sai! Depressa!
Bırak gitsin ve çık dışarı!
Larga-a!
Bırak onu.
Larga-me.
Bırak beni.
Larga.
Bırak.
Larga as asas.
Kanatları çıkar.
- Larga a arma!
- Silahı bırak!
Larga a arma, Bob.
Silahını, Bob bırakın.
Larga-me.
Uzak dur benden.
Larga-me!
İzin ver gideyim!
Larga a bomba, Mugatu!
Bombayı yere bırak Mugatu!
Acho que ele está à frente por larga margem, e vencerá esta noite.
Dövüşü açık arayla önde götürüyor ve bence kazanacak da.
Pai, larga-me.
Baba çekil ya!
Ketchup, larga-me, porra!
Ketçap, siktir git üzerimden.
Larga-me!
Çek ellerini üstümden.
Larga-me!
İndir beni yere!
Vá lá! Larga-me!
Hadi ama beni yere bırak.
- Larga-me!
- Bırakın beni.
Larga-me!
Bırakın beni! Bırakın beni!
Larga-me!
Bırak beni!
Larga a minha salsicha, sua porca!
Sosisimden uzak dur, seni orospu!
Larga o volante!
Direksiyonu bırak!
- Larga-me.
- Çekil be.
- Larga-me!
- Bırak beni!
- Não vais fazer isso hoje. - Larga-me!
- Çek ellerini üzerimden!
Larga a arma!
At dedim!
- Larga a arma!
Silahını yere bırak. - Bekle, bekle.
- Espera! - Larga!
- Yere at silahını.
- Larga a arma!
At silahını yoksa seni vururum.
- Larga a arma.
- Yere at.
Larga o micro, meu.
At mikrofonu yavrum, at!
Larga o micro! - Assim é que é.
Olay budur be!
Larga os sapatos!
Kurşundan ayakkabıların!
Larga os ovos na água!
Yumurtaları suya bırak.
- Larga-a!
- Bırak lan kızı!
Quando eu disser "salta", larga!
Ben atla deyince ellerini bırak!
Larga o cigarro, velha!
Hey! Sigarayı bırak kocakarı!
Larga-me!
Git başımdan!
Larga-me, mulher!
- Yapma Tom. İndir onu. - Çekil üstümden kadın.
Se o meu dedo larga o botão, vamos todos pelos ares.
Parmağımı tetikten çekersem hepimiz havaya uçarız.
Larga-me as calças!
- Pantolonumun üstünden kalk.
- Larga-me!
- Bırak!
- Larga-me!
Bırak!