Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Mace
Mace Çeviri Türkçe
451 parallel translation
- Sou o Capitão Mace.
- Binbaşı Mace. Dinlendiniz mi?
- Não se mace.
- Zahmet etme.
Stoney, Mace.
Stoney, Mace.
Vamos, Mace.
Abartma Mace.
É o Mace.
Bu Mace.
Quem iria querer matar o Mace Jones?
Mace Jones'u kim öldürmek isteyebilir?
Mas para o desalmado que matou Mace Jones, peço a Deus que o castigue por ter violado a sua casa.
Ama Mace Jones'u katledenin içindeki o sınırsız kötülük için,.. ... Tanrı'dan sınırsız ceza diliyorum. Bir insanın canını Tanrı'nın evinde aldığı için.
Rezemos para que a alma de Mace Jones descanse no céu, E que a de seu assassino vagueie pelas trevas para sempre.
Şimdi Mace Jones'un ruhunu cennete göndermek, ve bu katilin ruhunu karanlığa hapsetmek için hep birlikte dua edelim.
Todo os homens são pecadores mas a Sua glória é eterna, Venho Te pedir para perdoar todos os pecados de Mace Jones.
Tüm günahkar kulların gibi, bugün sonsuz yolculuğa uğurladığımız Mace Jones için senden af diliyoruz.
Stoney com um arame, Fred sufocado e Mace enforcado.
Stoney'nin boynuna tel dolandı, Fred boğuldu, Mace ilmikle öldü.
Todos deviam ter alguém para dizer adeus. Até tu, Mace.
Herkesin hoşça kal diyecek birileri vardır, senin bile Mace.
A morte do Mace na sua igreja incomodou-o muito pastor.
Bu sabah Mace Jones'un cenazesinde, kilisende katledildi diye fena içerlemiş gibiydin.
Naquela noite, quanto tempo esteve fora antes de ter ouvido o sino?
Mace'in bulunduğu gece dışarı çıkmanla çanın çalması arasında ne kadar zaman geçti?
Ainda está preocupado com o Mace Jones?
Hala Mace Jones'a olanlardan dolayı endişeli misin?
Mace Jones na igreja, Joe Hurley no celeiro.
Mace Jones'u kilisede, Joe Hurley'i ahırda.
Carson, Mace, Hurley.
Carson, Mace, Hurley.
Desmonta, Mace.
İnsene Mace.
Mace, este é o Pop Chaney.
Mace, bu Pop Chaney.
A Mrs. Stoner vai para casa quando eu disser e näo de manhä, Mace.
Bayan Stoner ben söyleyince eve gidecek. Ve sabaha eve gitmiyor Mace.
Mace, se estiveres sozinho com o Pop e o seu filho nunca lhes vires as costas.
Mace, Pop ve oğluyla yalnız kalırsan onlara asla sırtını dönme. - Biliyorum.
Mace, näo te tinha dito, mas é muito bom ver-te de novo.
Mace, söylemeye fırsatım olmadı ama seni gördüğüme çok sevindim.
Quem, o Mace?
Kim, Mace mi?
Näo, Mace, vou dizer-te a verdade.
Hayır Mace. Sana gerçeği söyleyeceğim.
É o que parece, Mace.
Öyle görünüyor Mace.
Mace, vamos acampar na cantina.
Mace, o bara yerleşeceğiz.
Mace, achas que nos safávamos no Montana?
Mace, sence Montana'yı deneyebilir miyiz?
- Mace, e os índios?
- Mace, peki ya yerliler?
- Que mais, Mace?
- Ya başka Mace?
Quero dizer que há muitos índios no Montana, Mace.
Montana'da sürüsüne bereket yerli var demek istiyorum Mace.
Sentas-te, Mace?
Oturur musun Mace?
Mace, precisamos de dinheiro.
Mace, paraya ihtiyacımız var.
É só um sentimento, Mace.
Sadece bir duygu Mace.
Mace, que queria ela dizer?
Mace, acaba ne demek istedi?
Tens razäo, Mace.
Haklısın. Bu doğru Mace.
- Mace Bishop.
- Mace Bishop.
Tu, Mace?
Sen mi Mace?
Tu näo sobreviverás muito tempo na prisäo, Mace.
Senin gibiler hapiste fazla yaşayamaz Mace.
Ouviste, Mace?
Duydun mu Mace?
Estás aí, Mace?
Burada mısın Mace?
E o Mace, o Miguel, o Hyatt?
Peki Mace, Miguel, Hyatt?
- Onde está o Mace? E o Pepe?
Mace nerede, Pepi nerede?
Fica à espera, Mace.
Bekleyeceğim, Mace.
Mais. Tapeçarias retratando os amores de Gombaut e Macée.
Ayrıca Gombout ve Mace'nin aşklarını anlatan bir duvar halısı.
- Mace...
- Mace...
- Sai daqui, Mace.
- Terket dedim burayı, Mace.
E não me mace.
Ayrıca dürtüp durmayın.
Estou cansado, Mace.
Yoruldum Mace.
- Mace.
Kim o?
O Gauche mandou-me.
Mace, Gauche beni sana gönderdi.
- Mace.
- Mace.
Contrata uma principiante se quiseres desde que ela não maçe os verdadeiros artistas!
İstiyorsan çaylakları kirala ama gerçek starları taciz etmesine izin verme.