Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Maggie
Maggie Çeviri Türkçe
5,772 parallel translation
- Qual é o nome dela?
- İsmi ne? - Maggie.
- Maggie. Marguerite.
- Marguerite.
Maggie?
Maggie?
Maggie!
Maggie!
Maggie serviu de ama para ela.
Maggie eskiden ona bakıcılık yapardı.
- Vern. - Maggie.
- Maggie.
Maggie, o que se passou aqui?
Ne oldu burada Maggie?
Maggie, o teu braço Não te vai cair.
Kolun yerinden düşmeyecek Maggie.
Maggie.
Maggie.
Afasta-te da porta, Maggie.
Çekil kapıdan Maggie.
- Maggie!
- Maggie!
Vai para casa, Maggie.
Evine git Maggie.
Maggie? Maggie, diz-nos que estás bem e nós nos retiramos.
Maggie, iyi olduğunu söyle de gidelim.
Maggie, que é que aconteceu?
- Maggie, ne oldu?
Vamos, Maggie.
Hadi, Maggie.
Ainda não vimos o da Maggie.
- D'oh! Peki, henüz Maggie'nin kararını duymadık.
A Maggie fez um cartão de despedida para ti.
Hey bak, Maggie sana veda kartı yapmış.
Ao menos a Maggie pode levar-nos para casa.
En azından Maggie bizi eve uçuruyor.
Acerte o curso, sra. Maggie.
- Bir hemşireyle nişanlandım... - Bir güzergah ayarla, Bay Maggie. Ev dışında herhangi bir yere.
Lembro de ter posto a tua madrinha, Maggie Pistol, a sufocar... porque ela insistia que o George Michael era gay.
Senin vaftiz anneni zorla Maggie Pistol yaptığımı hatırlıyorum çünkü George Michael'in gey olduğunu iddia etmişti.
Penso que foi Maggie Thatcher que disse que beijar um homem sem bigode é como comer um ovo sem sal.
Sanıyorum, bıyıksız bir adamı öpmenin, tuzsuz yumurta yemek gibi olduğunu Maggie Thatcher söylemişti.
- Maggie.
- Maggie.
- Olá, Maggie.
- Merhaba, Maggie.
A Maggie só tem 12 anos e já aqui está.
Maggie daha 12 yaşında ve buralara düştü bile.
- E a Maggie lavará alguma coisa extra.
- Maggie de ekstraları yapar.
Como está a Maggie?
Maggie nasıl?
Magie, anda, querida.
Maggie, gel tatlım!
- Esta é a Maggie.
- Bu Maggie.
Entra, Magie.
İçeri geç, Maggie.
São quase 13h, Maggie.
Saat 1'e geliyor, Maggie.
Só que não vou a lado nenhum, Maggie!
Ama hiçbir yere gitmiyorum Maggie!
Estava com a Maggie.
Maggie ile birlikteydim.
Ele está... Maggie?
Şu an tam -
Maggie?
Maggie.
Não, Maggie. Decerto preparaste um discurso entusiasmante, mas estás a envelhecer, poupa as energias.
Yapma Maggie, eminim müthiş bir konuşma hazırlamışsındır ama davayı almayacağım.
- Sacana da Maggie Radcliffe!
- Lanet Maggie Radcliffe.
MAGGIE TEM UM PLANO
KÖRDÜĞÜM
Não, quero dizer, meu nome é Maggie, mas nos meus cheques, é Johanna Margaret Hardin.
Yani adım Maggie ama çeklerimde Johanna Margaret Hardin yazıyor.
- Maggie, já o fizeste?
- Maggie, yaptın mı?
Maggie. O Paul torceu o tornozelo em euritmia. Podes ir buscá-lo?
Paul ritmik jimnastik dersinde bileğini incitmiş.
- Maggie?
- Maggie!
Maggie? Sim!
Maggie?
Olá, Maggie.
- Selam Maggie!
Maggie.
Ah Maggie.
- A Maggie disse-te que nos encontramos?
- Maggie tanıştığımızı söyledi mi?
Paul disse-me que Maggie o ensinou a fazer um oito, quando eles foram patinar no gelo.
- Güzel. Paul, Maggie'nin ona buzda 8 çizmesini öğrettiğini anlattı.
Sinto que se não produzir alguma espécie de obra-prima, sabes, a Maggie vai desistir de mim.
Ortaya bir başyapıt koymazsam Maggie benden vazgeçer gibi geliyor.
- O que é isto... - Tu conheces a Maggie, ela...
Maggie'yi biliyorsun.
- Não tens falado com a Maggie? Não.
Maggie'yle konuşmadın mı?
O John e a Maggie... - Não, diz-lhe.
John'la Maggie...
Maggie, não digas isso.
- Maggie, öyle deme.