English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Mamma

Mamma Çeviri Türkçe

194 parallel translation
Como está? Bem. Trate da Mamma.
Mamma ile ilgilen.
- É lá onde nos estamos... - Oh Mamma mia...
- Bizim tabur.
Mamma mia!
Mamma mia!
Paulo Maltese, Mama mia.
Paolo Maltese, mamma mia.
E a Mamma! A Mamma vai adorá-la!
Annem sizi çok sevecek.
Para a Mamma, uma galinha novinha.
Annem için taze, güzel bir piliç.
Não toque na galinha da Mamma.
Annemin pilicine dokunma.
Você é responsável pela Mamma.
Sen annemden sorumlusun.
Ainda tenho uma hora para estar com minha Mamma e minha irmã.
Öyleyse annem ve kız kardeşimle olabilmek için hala bir saatim var.
Mamma!
Mamma! ( Anne )
Mamma, sou eu Aldo.
Mamma, benim Aldo.
Mamma, o que está acontecendo aqui?
Mamma, neler oluyor burada?
Mamma, é assim que eu encontro você, a mãe da minha irmã, promovendo um jogo de Bingo?
Mamma, seni böyle mi bulacaktım, kız kardeşimin annesi, bingo oynatırken?
- Mamma, onde está Gina?
- Mamma, Gina nerede?
- Mamma, me diga.
- Mamma, söyle bana.
Eu sou o Papa agora.
Mamma, şimdi baba benim.
Eu sou o Papa, Mamma.
Baba benim Mamma.
Sua Mamma quer netos.
Annen torun istiyor.
Mamma, vire-se.
Mamma, arkanı dön.
Mamma, por favor.
Mamma, lütfen.
- Não, Mamma.
- Hayır, Mamma.
Próxima parada, Mamma Luigi.
Sonraki durak, Mamma Luigi'nin Yeri.
- Para onde, Mamma?
- Nereye Mamma?
É a Mamma.
Anneniz geldi!
Mamma!
Mamma!
Mamma, está é minha namorada.
Mamma, bu benim kız arkadaşım.
Mamma mia, que beleza!
Aman tanrım, bu ne güzellik?
Mamma mia, está "chovendo" outra vez.
Anneciğim, yine yağmur başladı!
Oh, mamma mia, que maravilha!
- Aman Tanrım, harika bir şey bu!
Mamma Mia!
Mamma Mia!
- Um rosário para a Mamma. Um vestido para a Angélica
Anneme bir dua kitabı, Angelica'ya bir elbise.
Depois disso, Mamma estava tão furiosa, que a pasta até saltava nas paredes.
Annem öyle delirdi ki, makarnalar havalarda uçuşuyordu.
Portanto, entre a Mamma, o Roberto e o Alfredo... gritamos e berramos o dia todo.
Annem, Roberto ve Alfredo arasında, bütün gün bağırıp, çığlık atıyoruz.
Não, não. La Mamma, ela está a tentar algo.
- Annem birşeyler deniyor.
- Onde está a Mamma?
- Annem nerede?
É a Mamma, Roberto, essa estúpida actriz.
Annem, Roberto, o aptal aktris.
Confesso que eu também estou... Mamma mia!
itiraf etmeliyim ki bende ona kaptırdım kendimi... tanrım!
O Gangue Mamã Aiuto anda pelas imediações.
Mamma Aiutos harekete geçti.
O Gangue da Mamã Aiuto?
Mamma Aiutos mu?
Era uma boa ideia nós, os piratas, unirmo-nos.
O halde Mamma Aiutos bu gece gelemeyecek...
Sabe que recebeu o dobro dos outros mercenários?
Sanırım Mamma Aiutos'u bir süre göremeyeceğiz.
Vejam só. Os tipos da Mamã Aiuto nem conseguiram pagar uma pintura.
Mamma Aiutos bir parça boya bile alamıyor.
E como a Fio se portou com tanta honradez, será nossa convidada.
Mamma Aiutos bu savaşı destekleyecektir.
Mamma mia, o Capitão Karbock.
Aman! Kurtarıcı prensim!
- Mamma mia.
- Mamma mia.
" Caminhando até ao horizonte, Até à Virgínia e ao monte
"West Virginia, Mamma dağı."
Eu serei Talvez sempre aqui um estranho, porque passei minha infancia na Sicilia com um mar azul diante de casa e com um "mamma" carinhosa que, próximo à chaminé...
Çocukluğumu Sicilya'da deniz kenarında geçirdiğim için belki de burada her zaman bir yabancı olarak sayılacağım. Sevgili annemin ocak başında söylediği şarkılar...
A Mamma toma conta dela.
Annesi ona göz kulak oluyor.
Pensas que consigo levar sozinha estes dois sacos? Mamma... Roberto e um elevador.
Çantaların için Roberto ve bir asansör.
Tenho de ir agora, dizer à Mamma.
Şimdi gitmeliyim.
- Olá Mamma Coffie.
- Merhaba Anne Coffie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]