English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Managers

Managers Çeviri Türkçe

18 parallel translation
Como os managers, com membros da familia, com...
Menajerlerle, aile fertleriyle...
Somos como que seus managers. Tratamos de tudo.
Onun için.
O UFO Club era gerido por Joe Boyd, um produtor musical americano, amigo dos novos managers dos Pink Floyd, e que procurava novos talentos.
UFO Club'ı Joe Boyd işletiyordu. Pink Floyd'un yeni menajerleriyle arkadaş olan Boyd Amerikalı bir müzik prodüktörüydü. Ve yeni yetenekler arıyordu.
Frankie teve de lhe desencantar combates decentes, aumentando os pagamentos por fora aos "managers".
Frankie, ona maç ayarlamak için elini cebine atmak zorundaydı dışarıdan idarecilere para ödeyerek ödülü cazip hale getirdi.
O Brass está a contactar os managers dele.
Brass menajerlerini araştırıyor.
Por que é que os managers dormem no trabalho?
Menajerler neden iş üstündeyken uyur?
Brevemente teremos agentes, managers e acordos cinematográficos. Mas agora quero que nos lembremos o que é estarmos juntos como uma equipa.
Çok yakında, acenteler, menajerler ve film anlaşmaları olabilir ama bir takım olarak burada olduğumuzu hatırlamanızı istiyorum.
Tinham managers, agentes e advogados que não queriam que eles se envolvessem, e ambos me disseram : "Quando o Michael precisar de nós, nós lá estaremos."
Menajerleri, ajansları, avukatları bu davaya karışmalarını istememişti. İkisi de, Michael'a ne zaman isterse yardım edeceklerini bana söylemişti.
Lidar com donos de clubes, managers, empresas discográficas?
Kulüp sahipleriyle, menajerlerle, plak şirketleriyle uğraşmak?
Pai Eu disse aos managers : "Ela não precisa de uma desintoxicação, ela está bem".
Menajerlerine'Rehabilitasyona ihtiyacı yok, o iyi'dedim.
Os managers dela devem saber que há um problema!
Menajerleri bir sorunu olduğunu biliyordur herhalde?
Noutra vida, fui vice-presidente da Alpha Managers.
Daha önce, Alpha Managers'ta başkan yardımcısıydım.
Trabalhei na Alpha Managers.
Alpha Managers'ta çalışıyordum.
Não fui apenas dispensado da Alpha Managers. Fui despedido.
Alpha Managers'tan geçici olarak çıkarılmadım, işten kovuldum.
Managers, reclamem as vossas unidades de prémio.
Yöneticiler, senin ödül almanı istediler. ( TEZAHÜRAT SESLERİ )
Neste momento, esperamos que o envolvimento do diretor-geral...
Man on radio : At this point you'd hope the general managers... Alo?
Os mesmos managers, agentes, advogados...
- Aynı menajeri, ajansı, avukatları...
Managers.
Mali menajeri.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]