Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Mathieu
Mathieu Çeviri Türkçe
169 parallel translation
- No Père Mathieu.
- Pére Mathieu'de.
Vou trazer-lhe um belo almoço à la Père Mathieu.
Size hoş bir öğle yemeği ikram edeceğim, à la Père Mathieu.
Vai brincar com o Matthew.
Git, Mathieu'yle oyna.
Argumento de
Yazan TALBOT ROTHWELL ve MIREILLE MATHIEU
Obrigada, Mireille Mathieu, por se juntar a nós.
Teşekkürler, Mireille Mathieu, bizimle burada olduğun için.
- Mathieu.
Mathieu?
- Mathieu Fabert.
- Matthieu Fabert.
Mathieu... Eu serei a sua amante nessa casa.
Matthieu orada senin metresın olacağım.
Não serei sua esta noite, Mathieu.
Bu gece senin olmayacağım.
Sabes, Mathieu, eu também não gosto do que estou a fazer.
Yaptığım benim de hoşuma gitmiyor.
Eu estava com o Mathieu.
Ben Mathieu'yle birlikteydim.
Conheces? Não, não.
- Mathieu'yü tanıyor musun?
Quando eu ía para o quarto com o Mathieu. Eles estavam a sair.
Kısacası, Mathieu'yle yatmak için odaya girdiğimde onlar yerdeydi ve çıkmaya hazırlanıyorlardı.
O nome dele é Mathieu.
Adı Mathieu.
Mamã, Mathieu.
Anne, Mathieu'yle tanıştırayım seni.
É por causa do Mathieu?
- Mathieu yüzünden mi? - Niye?
- Quem é esse?
Mathieu de kim bu arada?
Não tens nada a ver com isso.
- Mathieu'yle alakam yok.
Mathieu?
Mathieu mu?
Mathieu, ontem.
- Dün Mathieu'den.
É o... Mathieu?
Şu Mathieu yüzünden mi?
Mathieu, pára. Já acabou?
Mathieu dur, dur.
Posso falar com o Mathieu?
Mathieu'yle görüşebilir miyim? Teşekkürler.
Mathieu? É a Vic.
Alo Mathieu, benim Vic.
Chama-se Mathieu.
Adı Mathieu'ydü.
- Mathieu.
Mathieu.
E quem vai parar de moto ao nosso lado?
Neyse, motosikletle kim geldi? Tam yanımıza, Mathieu.
Mathieu.
Mathieu.
- Didier, Mathieu.
- Didier, Mathieu. - Memnun oldum.
25 anos. O Mathieu tem o número dele, mas não vou ligar-lhe.
25, Mathieu'de numarası var.
Mathieu!
Mathieu!
E enviou novamente a seus emissários para convencê-lo.
Bu yüzden M. de Caignet ile birlikte, Peder Mathieu'yü de birlikte göndermişti.
Aqui, Mathieu, põe debaixo do braço.
Al Mathieu, bunu koltukaltına koy
A fibroscopia de Mathieu Lambert?
Mathieu Lambert'a fiberscope yapıldı mı?
Como te sentes, Mathieu?
Nasıl hissediyorsun Mathieu?
Mathieu.
- Mathieu.
Hei, Mathieu.
Hey, Mathieu.
Por que não pedes ao Mathieu?
Deden Mathieu'ya sormuyorsun?
Tu és o novo amigo de Mathieu?
Mathieu'nun yeni arkadaşı sen misin?
Podes trazer as entradas?
Mathieu, aperatifleri getirebilir misin?
Mathieu conhece-a bem!
- Asıl Mathieu onu iyi tanıyor.
Mathieu disse que tinha problemas em adormecer.
Mathieu uyku problemi olduğunu söyledi.
Mathieu, queres ir dar uma volta?
Mathieu, gezmeye gitmek ister misin?
Abre, Mathieu, eu sei que estás aí.
Aç kapıyı Mathieu, orada olduğunu biliyorum.
Mathieu!
Hey, Mathieu!
- Deixa-me tratar disso. O que é que eu faço com o Mathieu?
Peki, Mathieu meselesi ne olacak?
A minha festa não vai ser nada, sem o Mathieu.
Mathieu olmadan doğum günü partisi yapmama bile gerek yok.
O Mathieu.
Süper.
- Mathieu.
Mathieu!
Mathieu, espera!
- Mathieu, bekle.
Mathieu, estás aí?
Mathieu, orada mısın?