Translate.vc / Portekizce → Türkçe / Mauricio
Mauricio Çeviri Türkçe
78 parallel translation
Vingaremos as mortes... do embaixador sul-africano... do Ministro do Exterior Maurício Borgenovo... de Roberto Cuoma... do Coronel Rosario, de Gutierrez e Molina... e do Presidente de Câmara de El Paraiso.
Hiçbirinin kanı yerde kalmayacak ; ... ne Güney Afrika büyükelçisinin ne dışişleri bakanı Mauricio Borgenovo'nun ne Roberto Cuoma'nın ne Binbaşı Rosario'nun, ne Guiterrez'in, ne Molina'nın ne de El Paraiso Valisinin.
Mauricio,
Mauricio,
Temos o Luis Alvarado, o Jose Castillo, o Mauricio Valdes, o Roberto Texador, conhecido também como Bobby Tex...
Diğer tanıklar Luis Alvarado, Jose Cartillo, Mauricio Valdez ve Roberto Texador, nam-ı diğer Bobby Tex.
Conheço o Maurice Valdes há muito tempo.
Mauricio Valdez'i eskiden tanıyorum.
Ele chama-se Maurício, mas chamam-lhe Moco.
Adamın adı Mauricio, ama herkes ona Moco diyor.
- Maurício
- Mauricio'dan.
O Maurício deu-me flores.
Mauricio bana çiçekler gönderdi.
Maurício!
Mauricio!
O Mauricio.
Birini öldürdüler.
Mauricio. Há quanto tempo.
Uzun zaman oldu Mauricio.
Depois de tantos anos, por onde tens andado, meu amigo?
Aradan çok sene geçti Mauricio. Nerelerdeydi arkadaşım?
Isso não foi muito simpático.
Mauricio bana hiç iyi davranmıyorsun.
Isso não vale!
Bu da seninkisi. Mauricio, bu hiç adil değil ama!
- Como vais, Maurício?
- Nasıl gidiyor Mauricio?
Maurício, é o Hal.
Mauricio, ben Hal.
- Maurício, vou-te dizer, tu tens problemas.
- Mauricio, bence senin sorunların var.
Maurício, quero que conheças uma pessoa.
Mauricio, biriyle tanışmanı istiyorum.
Rosemary, o Maurício Wilson.
Rosemary, Mauricio Wilson.
Eu vi o modo como o teu amigo Maurício olhou para mim.
Arkadaşın Mauricio'nun bana nasıl baktığını gördüm.
Boa tentativa, Maurício.
İyi denemeydi Mauricio.
Não sei, Maurício.
Bilemiyorum Mauricio.
- A Anita deixou o Maurício.
- Juanito, Mauricio'yu yendi.
Sua tia ainda está puta porquê nos atrasamos para o casamento do Maurício.
Teyzem, Mauricio'nun düğününe geciktiğimiz için hâlâ bize kızgın.
Olhe pra você. - Hei, Maurício.
- Selam Mauricio.
Maurício, tudo o que você fala é sobre trabalho.
Mauricio, işten başka laf yok mu? Tatildeyiz yahu.
Eu sei que Maurício e Sarah não se importariam com isso.
Mauricio ve Sarah'ın canına minnet.
- Maurício, largue isso!
- Mauricio, bırak onu!
Maurício e Roxana estavam fora, fazendo suas coisas,... eu precisava sair também!
Mauricio ve Roxanna yapmak istedikleri şeyleri yapmak için gitmişlerdi. Benim de gitmeye ihtiyacım vardı!
Onde está Maurício?
Mauricio nerede?
Mas Maurício, sendo latino, não se sentiria da mesma forma.
Ama Mauricio'nun Latin damarı tuttuğu için aynı şekilde düşünmüyor.
Maurício e os garotos foram ao bar do Júlio.
Mauricio ve çocuklar Julio'nun barına gittiler.
Maurício foi concebido com esta música.
Bu şarkıdan sonra Mauricio'ya hamile kalmıştı.
Maurício, como pôde tirar proveito de mim desse jeito?
Mauricio, nasıl olur da benden bu şekilde faydalanırsın?
Maurício sabe do que estou falando.
Mauricio neden bahsettiğimi iyi biliyor.
Seu pai ama você, Maurício.
Baban seni seviyor Mauricio.
Maurício me contou sobre seus planos.
Mauricio bana planlarınızdan bahsetti.
Nunca me exibi para o Maurício.
Ben Mauricio'ya asla frikik vermem.
- Maurício só vem uma vez por semana.
Anne, Mauricio daha bir hafta önce geldi.
Diz-me, a Claudia Mauricio é boa companheira de quarto?
Söylesene, Claudia Mauricio iyi bir ev arkadaşı mı?
Diz-me, a Claudia Mauricio é boa colega de quarto?
Söyle bakalım, Claudia Mauricio iyi bir oda arkadaşı mı?
O nome dele é Mauricio Correo.
Adı Mauricio Correo.
Bem, realmente o Mauricio morreu durante a cirurgia. Ou pouco depois.
Mauricio kesin o ameliyat esnasında ölmüş.
Passa o telefone ao Mauricio.
Evet? Telefonu Mauricio'ya ver!
- Passa-lhe o telefone!
- Telefonu Mauricio'ya ver!
O atirador matou dois dos meus homens, o Escobar e o Tellez.
Tetikçi iki adamımı indirdi. Manuel Escobar ve Mauricio Tellez.
Ajude-o, Maurício, por favor!
Oğlumuza yardım et Mauricio, lütfen!
Mauricio Pereyra Hamilton?
- Mauricio Pereyra?
Mauricio Pereyra. O detetive de plantão.
Mauricio Pereyra, kendisi görevli savcı.
Bem... eu sempre estaciono o carro do Sr. Mauricio.
Bay Mauricio'nun arabasını hep ben park ederim.
E me assustei, porque achei que tinha amassado o carro do Sr. Mauricio.
Korktum çünkü arabayı çökerttiğimi sandım.
- Hei, Maurício.
- Mauricio.